Dec 14, 2018 08:55
5 yrs ago
5 viewers *
Italian term

massima di esperienza

Italian to French Law/Patents Law (general) ricorso
presuppone un’istruttoria completa ed un’esauriente motivazione, anche se fondata su ragionevoli presunzioni o su condivisibili massime di esperienza, dell’imputabilità soggettiva della condotta

Massima o massime di esperienza
Non capisco bene ed in 20 anni, prima volte che vedo questa espressione.
Come renderlo in francese ? Urgente e mille grazie.

Proposed translations

+1
1 hr

maxime d'expérience

Principe d'encadrement de l'interprétation du fait, la maxime d'expérience, comme norme de contrôle de l'erreur manifeste, impacte nécessairement la nature ...
http://www.theses.fr/s132460
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
23 hrs
Merci, Christine
Something went wrong...
2 hrs

préceptes d'expérience

*
Something went wrong...
7 hrs

maxime empirique

Maxime empirique (ou pratique) : règle (tirée de l'expérience) qui influence l’activité des individus de manière causale.

Weber " La règle du droit comme maxime empirique de l'activité économique"
Kant "Doctrine di droit"
https://www.cairn.info/revue-terrains-et-travaux-2004-1-page...

https://fr.wikisource.org/wiki/Kant_-_Doctrine_du_droit/Intr...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search