May 21, 2018 10:40
5 yrs ago
1 viewer *
English term
operational beast
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Es geht um den Untergang des Einzelhandels, und um einen dominierenden Onlinehändler:
Still, XXX is considered an “operational beast,” with few markets seeming out of reach of its long tentacles—despite recent political criticism.
Bisher fällt mir nur "Marktbestie" ein; habt ihr eine bessere Idee?
Still, XXX is considered an “operational beast,” with few markets seeming out of reach of its long tentacles—despite recent political criticism.
Bisher fällt mir nur "Marktbestie" ein; habt ihr eine bessere Idee?
Proposed translations
(German)
3 | Krake | Ricki Farn |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Krake
Siehe Diskussion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Ricki, ich habe die Krake dann so übernommen, da ich das Bild gut und passend finde."
Discussion
XXX gilt jedoch als «umtriebige Krake», deren Tentakel trotz der jüngsten Kritik an der Unternehmenspolitik fast alle Marktsegmente fest im Griff zu haben scheinen.