06:51 Apr 27, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darío Zozaya Argentina Local time: 02:47 | ||||||
Grading comment
|
y no para otro tipo de reproducciones Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
y no para una reproducción, [publicación o distribución] adicional Explanation: No acabo bien de entender las dudas que te plantea el párrafo. En este caso “further” significa simplemente “adicional”. No hay más secreto que ese. Aquí tienes un ejemplo: https://www.emmis.com/terms-of-use/ (…) You may print or download one copy of a reasonable number of pages of the Website for your own personal, non-commercial use and not for further reproduction, publication or distribution. https://www.emmis.com/terms-of-use/#spanish (…) Usted puede imprimir o descargar una copia de un número razonable de páginas del Sitio Web para su uso personal, no comercial, sin reproducción, publicación o distribución adicional. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2018-04-27 07:39:37 GMT) -------------------------------------------------- http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fur... Further (additional) extra adj más adv We'll need to get further staff to finish this project Necesitaremos contratar personal extra para terminar este proyecto. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|