routed to the red path

German translation: zum Rotkanal weitergeleitet

14:05 Aug 29, 2017
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: routed to the red path
Kontext: Bericht der Europäischen Kommission über die Kontrolle der traditionellen Eigenmittel in einem EU-Land

The authorised agents checked the procedures for entering consignments in NCTS in real time. The whole process from presenting the goods and documents to the release for transit was checked. The risk profiles included in the integrated risk management system also apply to transit movements.

In 2016, ... % of all departures and arrivals were ***routed to the red path*** and physically controlled. Feedback of controls is obligatory: for documentary controls in TKS and for physical controls in EMDAS. Based on local risk assessment, local customs officials may reroute to yellow or red declarations initially ***routed to the green path***.

Kann mir jemand sagen, was hier mit "routed to the red/green path" gemeint ist und wie man diese Begriffe übersetzt?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:28
German translation:zum Rotkanal weitergeleitet
Explanation:
beim Zoll gibt es zwei Kontrollausgänge, einen Rotkanal und einen Grünkanal:
Wie funktioniert e-Zoll?

Kernstück des elektronischen Zoll-Verfahrens ist neben der eigentlichen Zollabfertigung (Einfuhr, Ausfuhr, Versandverfahren und Zoll-Lager) ein automatisches Risiko-Analyse-Modul, welches nach einer Rot-Grün Methode funktioniert.

Der Rotkanal bedeutet "STOP" - die Ware muss von einem Organ der Zollbehörde persönlich beim Spediteur bzw. am Warenort beschaut werden. Bis zur endgültigen Klärung des Sachverhalts bleibt die Ware im Zollgewahrsam. Nach positiver Beschau erhält der Wirtschaftsbeteiligte die entsprechenden zollamtlichen Bestätigungen oder Dokumente in elektronischer Form. Die Ausdrucke gelten als Bestätigung der ordnungsgemäß durchgeführten Zollabfertigung.

Der Grünkanal steht für "WARENFREIGABE", welche innerhalb von 10 Minuten erfolgt. Die Sendungen können dann ungehindert an ihren Bestimmungsort transportiert werden.
Selected response from:

Annette Scheler
Germany
Local time: 11:28
Grading comment
Vielen Dank, Annette!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zum Rotkanal weitergeleitet
Annette Scheler


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zum Rotkanal weitergeleitet


Explanation:
beim Zoll gibt es zwei Kontrollausgänge, einen Rotkanal und einen Grünkanal:
Wie funktioniert e-Zoll?

Kernstück des elektronischen Zoll-Verfahrens ist neben der eigentlichen Zollabfertigung (Einfuhr, Ausfuhr, Versandverfahren und Zoll-Lager) ein automatisches Risiko-Analyse-Modul, welches nach einer Rot-Grün Methode funktioniert.

Der Rotkanal bedeutet "STOP" - die Ware muss von einem Organ der Zollbehörde persönlich beim Spediteur bzw. am Warenort beschaut werden. Bis zur endgültigen Klärung des Sachverhalts bleibt die Ware im Zollgewahrsam. Nach positiver Beschau erhält der Wirtschaftsbeteiligte die entsprechenden zollamtlichen Bestätigungen oder Dokumente in elektronischer Form. Die Ausdrucke gelten als Bestätigung der ordnungsgemäß durchgeführten Zollabfertigung.

Der Grünkanal steht für "WARENFREIGABE", welche innerhalb von 10 Minuten erfolgt. Die Sendungen können dann ungehindert an ihren Bestimmungsort transportiert werden.



    Reference: http://www.lagermax.com/at-de/services/zollabwicklung/unsere...
    https://www.bmf.gv.at/glossar/zweikanalsystem.html?-1.ILinkListener-site~mode
Annette Scheler
Germany
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, Annette!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search