Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
being the opener
Arabic translation:
كوننا نبدأ الكلام / نستهل أو نفاتح
Added to glossary by
S.J
Jul 1, 2017 04:37
6 yrs ago
4 viewers *
English term
being the opener
English to Arabic
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
My sisters and I, we have this innate sense of always kind of being the opener so we always assume that we are gonna have to fight for people to listen to us.
Proposed translations
(Arabic)
5 | كوننا نبدأ الكلام / نستهل أو نفاتح | Awad Balaish |
5 | العرض الافتتاحي | Firas Allouzi |
5 | نبادر بفتح الحديث | Ahmed Abdel Moniem |
4 | سبّاقين | Mohammed Majeed |
Change log
Jul 1, 2017 05:54: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "being the opener" to "(none)"
Proposed translations
3 hrs
Selected
كوننا نبدأ الكلام / نستهل أو نفاتح
I think it means approach others at any occasion .... ......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "TY"
2 hrs
سبّاقين
كنّا سبّاقين
3 hrs
العرض الافتتاحي
العرض الافتتاحي أو الفرقة الافتتاحية
Opener is the opening act in a concert that plays before the featured act.
Opener is the opening act in a concert that plays before the featured act.
9 hrs
نبادر بفتح الحديث
يحبون بدء الحديث والكلام لذا يودون ممن يستمع إليهم أن ينصت فقط
Something went wrong...