erwta

English translation: ερωτική/αισθησιακή ταινία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Movie for adults
English translation:ερωτική/αισθησιακή ταινία
Entered by: TecConcTrans

11:56 Feb 5, 2004
Greek to English translations [Non-PRO]
Greek term or phrase: erwta
Movie for adults
bz
ερωτική/αισθησιακή
Explanation:
ερωτική ή αισθησιακή εννοείται ταινία
Selected response from:

TecConcTrans
Local time: 07:47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7ερωτική/αισθησιακή
TecConcTrans
5 +2Τσόντα
Costas Zannis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
ερωτική/αισθησιακή


Explanation:
ερωτική ή αισθησιακή εννοείται ταινία

TecConcTrans
Local time: 07:47
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
3 mins
  -> thanx

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Βρε καλώς το .... που μας έσκασε μύτη....!! // Waiting to pounce no doubt... :-))
3 mins
  -> ω ναι! ναι! για την ακρίβεια εδώ ήμουν πάντα, I was just lurking;-)

agree  Emmanouil Tyrakis: Κοινώς... τσόντα
7 mins
  -> thanx

agree  Joanne Panteleon: Μάλλον υπάρχει κάποια διαφορά ανάμεσα σε μια ταινία ερωτικού/αισθησιακού περιεχομένου και στην τσόντα (που παραπέμπει ίσως και κατά τι σε κάτι χυδαίο).. Γειά σου Δαφνούλα μας...
48 mins
  -> να 'σαι καλά

agree  Betty Revelioti
2 hrs
  -> thanx

agree  Natassa Iosifidou: Δεν το ζητάει και στα Αγγλικά; // Σωστή η Ιωάννα! Άλλο το hardcore porn film και άλλο το softcore porn film. Αυτό που δίνει ως επεξήγηση η Δάφνη είναι το δεύτερο.
2 hrs
  -> ειλικρίνα δεν ξέρω αν αυτό που δίνει ο ερωτών μας επιτρέπει να κάνουμε κανένα διαχωρισμό. Ωστόσο, φαντάζομαι ότι όντως εννοεί πορνοταινία ;-)

agree  Valentini Mellas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Τσόντα


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-02-05 12:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Με πρόλαβες Μανώλη.

Costas Zannis
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: Γειά σου ρε Κώστα
3 mins

agree  Betty Revelioti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search