Mar 2, 2017 12:26
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

приведение в более размеренное русло

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Сначала необходимо приведение твой жизни в более размеренное русло

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

First you need to add some sort of structure to your life

*
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
1 min
agree Maria Kaverina
26 mins
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
agree Denis Shepelev
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

get yourself on an even keel

This depends on context. My answer assumes the person is seriously disturbed.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : A shipshape answer.
1 hr
Thank you, Frank :-)
Something went wrong...
+1
32 mins

to make life less hectic

First you need to make your life a little less hectic
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : I think that "calm" should be a part of the answer.
1 hr
Something went wrong...
+1
2 hrs

back on to an even keel / back on track

Сначала необходимо приведение твой жизни в более размеренное русло
First you need to get your life back on to an even keel.
Peer comment(s):

neutral The Misha : "On an even keel," yes. "On TO an even keel," no. That's just bad,nonnative usage - which is, actually, easy to avoid using simple googling. One just needs to do better due diligence.
3 hrs
https://en.oxforddictionaries.com/definition/on_an_even_keel To Misha - I suppose this is a regional difference. Do not assume everyone here speaks American English. I live in Scotland and this is how we say it here :-)
agree Denis Shepelev : Вполне нейтивное, британское выражение. Можно даже погуглить для проверки. Бэк он трэк тоже нравится, эдакая хард-роковая фраза. :)
4 hrs
Something went wrong...
7 hrs

get your life (back) in order

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search