18:28 Aug 10, 2016 |
French to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Erdmann Germany Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Perlmuster |
| ||
3 +1 | Rechts-Links-Muster / Muster aus rechten und linken Maschen |
| ||
4 -1 | Noppenpatent |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
Noppenpatent Explanation: Es handelt sich um ein Strickmuster, bei dem glatt und verkehrt abgewechselt wird, um Points = Noppen (Noppenpatent) zu erzeugen: Jeux. de. points. En alternant simplement des mailles endroit et des mailles envers, on crée plein de Points - cf. https://books.google.at/books?id=Qqfjo_bGGOQC&pg=PT27&lpg=PT... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-08-10 18:48:51 GMT) -------------------------------------------------- Das Noppenpatent im Bild: http://www.nadelspiel.com/2012/11/01/stricken-noppenpatent-s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Perlmuster Explanation: Abwechselnd eine Masche rechts, eine Masche links stricken und das dann in der nächsten Reihe versetzt tun, nennt sich auch „Perlmuster“ - siehe u. a. www.stricken-online.com/perlmuster |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rechts-Links-Muster / Muster aus rechten und linken Maschen Explanation: "Rechts-Links-Muster" halte ich für am Unverfänglichsten, es ist wie "jeux de points" der Überbegriff für verschiedene Muster aus rechten und linken Maschen (z. B. eine rechts, eine links versetzt = einfaches Perlmuster). siehe auch: https://alpistrickbuch.blogspot.de/2011/01/die-grundelemente... Hier im konkreten Beispiel würde ich vielleicht "Kleid im Rechts-Links-Strick" oder "Strickkleid im Rechts-Links-Look" /"in Rechts-Links-Optik" "schreiben. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag20 Stunden (2016-08-12 15:20:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Auch wenn die Übersetzung schon abgegeben ist: mir fiel jetzt noch "im/mit Strukturstrick" als weitere Möglichkeit ein (im konkreten Beispiel dann also "Kleid im Strukturstrick") |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.