pulling against

Russian translation: затяжка ключом (УМК)

10:39 May 19, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / cathead
English term or phrase: pulling against
Attach the tong to the drill pipe, at 135 degree clockwise from the cathead assembly.
While operating pull-in function, verify the following:
• While taking up line slack, line pulling speed is fast.
• At a predetermined percentage of set point value seen by the cathead assembly, the line speed decreases to 1/5 of fast speed. This is only observable when **pulling against** a tong because the cathead system reacts so quickly.
• When the final torque/pulling force is reached to make or break connections, the system kicks out. This is only observable when pulling against a tong because the cathead system reacts so quickly.
Tanami
Russian translation:затяжка ключом (УМК)
Explanation:
При затяжке ключ оказывает противодействие. Отсюда, скорее всего, against.
Здесь я понял, что
- при выборе слабины каната скорость его натяжки очень высока.
- при достижении заранее установленного значения момента затяжки на шпилевой катушке, скорость натяжки каната падает до 1/5 от максимальной. Это наблюдается только при затяжке ключом, потому что система натяжения шпилевой катушкой срабатывает очень быстро.

На шпилевой катушке для свинчивания могут использоваться цепи (spinning chains). Может быть здесь противопоставляется то, что только при затяжке УМК наблюдается такое явление, когда происходит быстрая натяжка каната и затем его ослабление по достижении заданного момента затяжки. При равномерном свинчивании труб при помощи цепей такого не наблюдается.

На видео видно, как свинчивают при помощи цепи, а потом дотягивают уже ключом.
Selected response from:

Andrey Korobeinikov
Russian Federation
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1затяжка ключом (УМК)
Andrey Korobeinikov
3->
Igor Pichugin
1см.
Roman Karabaev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
см.


Explanation:
Предположу.
Вот мы установили ключ под углом 135 градусов по часовой стрелке относительно катушки. То есть когда мы его потянем, он будет вращаться в обратном направлении, против часовой стрелки.
Логично предположить, что нам нужно увеличить ход ключа, для этого нужно продеть канат под трубой и поворачивать в другую сторону, по длиннейшему пути: т.е. чтобы ключ поворачивался не на 135 градусов против часовой стрелки, а на 225 градусов по часовой стрелке.
Как-то так: "Это заметно только в том случае, если поворачивать ключ в противоположном/неправильном направлении".

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 452
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
->


Explanation:
...только , если буровая труба зажата с помощью захвата ( трубного ключа) (при выполнении операций свинчивания / развинчивания)

лебедка осуществляет подъем труб
когда выбирается слабина, то лебедка работает на максимальной скорости, и продолжала бы работать на такой скорости и дальше, если бы колонна не была зажата ключом. Если колонна зажата ключом , сопротивление подъему, и соответственно , крутящий момент лебедки , увеличивается, то происходит переключение скорости

далее , производится развинчивание труб (или свинчивание). Как только усилие максимальное ( при свинчивании) или минимальное ( при развинчивании) , то система отключается

смысл этого предложения в том, что переключение скорости работы лебедки можно наблюдать только, если колонна зажата ключом , то есть выполняются операции свинчивания / развинчивания


Igor Pichugin
Russian Federation
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: лебедка с помощью шпилевой катушки не поднимает, а затягивает трубы
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
затяжка ключом (УМК)


Explanation:
При затяжке ключ оказывает противодействие. Отсюда, скорее всего, against.
Здесь я понял, что
- при выборе слабины каната скорость его натяжки очень высока.
- при достижении заранее установленного значения момента затяжки на шпилевой катушке, скорость натяжки каната падает до 1/5 от максимальной. Это наблюдается только при затяжке ключом, потому что система натяжения шпилевой катушкой срабатывает очень быстро.

На шпилевой катушке для свинчивания могут использоваться цепи (spinning chains). Может быть здесь противопоставляется то, что только при затяжке УМК наблюдается такое явление, когда происходит быстрая натяжка каната и затем его ослабление по достижении заданного момента затяжки. При равномерном свинчивании труб при помощи цепей такого не наблюдается.

На видео видно, как свинчивают при помощи цепи, а потом дотягивают уже ключом.


    https://www.youtube.com/watch?v=d2gox8FwzOc
Andrey Korobeinikov
Russian Federation
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 288
Notes to answerer
Asker: У меня только wire rope. Цепи не упоминаются нигде ни разу.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
11 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search