dagvaarding der bestelbon

English translation: signed copy of the purchase order

15:10 Jan 12, 2016
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: dagvaarding der bestelbon
'Onze prijsopgaven zijn slechts bindend voor zover de dagvaarding der bestelbon ons bereikt binnen de 30 dagen na datum van bestelbon....'

What does 'dagvaarding' mean in this context, BE conditions of sale?
Richard Purdom
Portugal
Local time: 02:13
English translation:signed copy of the purchase order
Explanation:
In this context "dagvaarding" does not refer to a writ or a summons but just to the signed copy of the purchase order.
Selected response from:

Maria S. Loose, LL.M.
Belgium
Local time: 03:13
Grading comment
I think you're probably right, thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2signed copy of the purchase order
Maria S. Loose, LL.M.
4receiving order
Ripsime Bailleux (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
signed copy of the purchase order


Explanation:
In this context "dagvaarding" does not refer to a writ or a summons but just to the signed copy of the purchase order.

Maria S. Loose, LL.M.
Belgium
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think you're probably right, thanks for your help!
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: Jawohl: they've simply used the wrong word. T&C are often poorly drafted or so it seems..
16 mins
  -> thanks

agree  Barend van Zadelhoff: Heel mooi. Ik kan de betekenis er in zien. Dat wil zeggen nu jij het zegt.
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receiving order


Explanation:
opinion

Ripsime Bailleux (X)
Australia
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search