a "while-you-wait" appointment

Russian translation: (запись на) обслуживание в вашем присутствии

18:23 Apr 9, 2015
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: a "while-you-wait" appointment
Were you offered a "while-you-wait" appointment?

Автосервис, опрос клиентов. Когда клиент звонит, чтобы договориться о первичном визите для осмотра машины, предположительно, сотрудник автосервиса должен предложить ему и вот это вот. Не очень понимаю, что имеется в виду. Диагностика машины (или уже собственно работа?) производится при клиенте, пока он ждет в зоне ожидания под кофе и WI-FI? Такое впечатление у меня сложилось по результатам поиска, но я не уверена. Буду благодарна за подсказку.
Марка Nissan.
Maria Krasn
Russian Federation
Local time: 04:26
Russian translation:(запись на) обслуживание в вашем присутствии
Explanation:
While-You-Wait Appointment Times
For customers of our Airport Service Centre who wish to wait while their vehicle is being serviced, appointment times are available Monday to Friday:
http://www.miles.co.nz/service/book-a-service/

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2015-04-09 18:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Виноват, неточная формулировка -- будто клиенту предлагать "свечку держать", пока механики работают.

Предложили ли Вам обслужить машину, пока Вы ожидаете в салоне?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-04-09 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

но Мультик все-таки дает мою формулировку (не сразу проверил):

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=while you wait&l1=1&l...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-09 19:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Забавно, что "в салоне" опять же двусмысленно :) Салон машины и автосалон.

Тогда так:

Предложили ли Вам обслужить автомобиль, пока Вы ожидаете в автосалоне?
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 03:26
Grading comment
Еще раз спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4обслуживание в присутствии заказчика
George Pavlov
4подождать в салоне, пока будет выполняться ремонт/обслуживание
Andrei Vybornov
4(запись на) обслуживание в вашем присутствии
Mikhail Kropotov
3срочный (ремонт)
Vaddy Peters


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обслуживание в присутствии заказчика


Explanation:
Вместо того, чтобы оставить машину и забрать потом.

George Pavlov
Canada
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подождать в салоне, пока будет выполняться ремонт/обслуживание


Explanation:
Необязательно переводить в лоб и пытаться найти подходящие определения для слова "обслуживание". Можно сформулировать и совсем иначе, но с сохранением смысла. Например, сотрудник "должен поинтересоваться, будет ли вам удобно подождать в салоне, пока..."

Оба предложенных здесь коллегами варианта имеют недостаток, точно сформулированный Михаилом. Речи о том, чтобы свечку держать, не идет. А именно это приходит в голову, когда слышишь "в вашем присутствии".

Andrei Vybornov
Russian Federation
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 796
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
срочный (ремонт)


Explanation:
"в присутствии" подразумевает наблюдение заказчика за работой механиков, что не всегда допускается. Чаще есть зал или комната ожидания, где можно посмотреть журналы или ТВ.

Vaddy Peters
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(запись на) обслуживание в вашем присутствии


Explanation:
While-You-Wait Appointment Times
For customers of our Airport Service Centre who wish to wait while their vehicle is being serviced, appointment times are available Monday to Friday:
http://www.miles.co.nz/service/book-a-service/

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2015-04-09 18:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Виноват, неточная формулировка -- будто клиенту предлагать "свечку держать", пока механики работают.

Предложили ли Вам обслужить машину, пока Вы ожидаете в салоне?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-04-09 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

но Мультик все-таки дает мою формулировку (не сразу проверил):

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=while you wait&l1=1&l...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-09 19:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Забавно, что "в салоне" опять же двусмысленно :) Салон машины и автосалон.

Тогда так:

Предложили ли Вам обслужить автомобиль, пока Вы ожидаете в автосалоне?

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 03:26
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Еще раз спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Михаил. Да. это один из возможных вариантов. И вы все-таки были первым :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search