Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
key assets
German translation:
die wichtigsten Ressourcen
Added to glossary by
Berit Kostka, PhD
Jan 23, 2015 15:06
9 yrs ago
English term
key assets
English to German
Bus/Financial
Tourism & Travel
This is from a booking website advertising for potential new travel agents/hotels to sign up with them:
"Take advantage of our ***key assets***, we can adapt to your needs regardless of your business model"
What could those key assets be that hotels can take advantage of? I am not sure a financial translation is correct here, but my business lingo is not very good. I suspect it is more the IT-technology they use etc..? Maybe "Kapital" would be ok to use, as in seeing the employees, service, technology etc. as their Kapital? Not sure.
Suggestions anyone?
"Take advantage of our ***key assets***, we can adapt to your needs regardless of your business model"
What could those key assets be that hotels can take advantage of? I am not sure a financial translation is correct here, but my business lingo is not very good. I suspect it is more the IT-technology they use etc..? Maybe "Kapital" would be ok to use, as in seeing the employees, service, technology etc. as their Kapital? Not sure.
Suggestions anyone?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
3 days 8 hrs
Selected
die wichtigsten Ressourcen
Das Wort daneben ist zumeist das Problem. Die hauptsächlichen, entscheidenden, ausschlaggebenden (hier wohl nicht) ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diese Antwort trifft es in diesem Fall am passendsten. Danke Horst! :o)"
+2
2 mins
Wichtigste Vorzüge
oder
besondere Vorteile
... oder in der Art. Ich verstehe das ganz allgemein.
besondere Vorteile
... oder in der Art. Ich verstehe das ganz allgemein.
25 mins
unsere Hauptvorteile/unser bestes Angebot
Vorschläge
+1
12 mins
wichtigste Erfolgsfaktoren, Schlüsselfaktoren für unseren Erfolg
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-01-23 15:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
"Nutzen Sie unsere wichtigsten Kernkompetenzen, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-23 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
"unsere wichtigsten Aktivposten"
---> finde ich hier aber nicht so passend...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-01-23 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Nutzen Sie unsere wesentlichen Stärken, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-23 15:34:50 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur:
"Nutzen Sie unsere wesentlichen Stärken für ihren Erfolg, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-23 15:35:17 GMT)
--------------------------------------------------
"...Ihren Erfolg" natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-01-23 15:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
"Nutzen Sie unsere wichtigsten Kernkompetenzen, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-23 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
"unsere wichtigsten Aktivposten"
---> finde ich hier aber nicht so passend...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2015-01-23 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Nutzen Sie unsere wesentlichen Stärken, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-23 15:34:50 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur:
"Nutzen Sie unsere wesentlichen Stärken für ihren Erfolg, ..."
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-01-23 15:35:17 GMT)
--------------------------------------------------
"...Ihren Erfolg" natürlich
38 mins
English term (edited):
take advantage of our key assets
Nutzen Sie, was wir zu bieten haben / Machen Sie das Beste aus unserem Angebot
Wenn wirklich nicht erkennbar ist, was das für "Aktiva" sind, dann möglichst allgemein halten.
+1
1 hr
Fachkompetenz, Expertenwissen, Know-How
Wenn es eher um Serviceleistungen geht.
Discussion
Möchtest du eine Antwort einstellen Horst?
Da wird auf Diskussionsbeiträge (die man gar nicht gesehen hat während einer Recherche) verwiesen, wenn man eine Antwort eingegeben hat, etc. pp. Aber wie auch immer, ich finde, dass alle meine Vorschläge hierzu bereits in die selbe Richtung gehen, nur Variationen waren. Und die Antwort des Kunden geht ja auch in diese Richtung.
oder
"Nutzen Sie unsere Kompetenz für Ihren Erfolg,..."
Ich finde eine lange Aufzählung passt hier eher nicht so gut, kurz und prägnant, so wie im Englischen kommt besser rüber!
Nutzen Sie unseren Service, Kompetenz und (gnn... wie nennt man das denn mit dem Internet, ich komm nicht drauf und ich steh wohl etwas auf dem Schlauch am Freitag abend...Webdienste?)
@ Kubo: Kernkompetenzen klingt mir irgendwie ZU businessmäßig, aber ich denke es ist so eine Art Frage, wo man aus mehreren Antworten etwas zusammenschustern kann
ich habe auch nochmal beim Kunden nachgefragt und es hieß, dass sie die von ihnen bereitgestellte Kundenbetreuung, Internetplattform und Erfahrung auf dem Gebiet/Expertenteam als key assets beschreiben. Leider fällt mir dazu auch kein passender Begriff ein, der das alles zusammenfasst...
Also es geht nicht um ein bestimmtes Angebot im Sinne von Waren oder so, sondern Dienstleistungen.
Ich würde also auch nicht unbedingt Erfolgsrezept sagen, sondern eher Expertise(?) oder sowas?
"Nutzen Sie unsere Expertise und ... (noch einen Begriff der auf die IT-Technologie anpielt), ..."
Sollte das gemeint sein, dann vielleicht: Nutzen Sie den Vorteil unseres Erfolgsrezepts?