Certificado de materias regulares

English translation: transcript

15:30 Dec 10, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Certificado de materias regulares
Hi everyone! I'm translating a "Certificado de materias regulares", and I haven't found a suitable translation for the term yet. I know that "certificado de alumno regular" is translated as "certificate of registered student status", but I can't come up with a translation of this specific document. The certificate was issued by the UNR (Universidad Nacional de Rosario), by the College of Biochemistry and Pharmacy. Thanks in advance for your help!
violetagl
Argentina
Local time: 08:46
English translation:transcript
Explanation:
Transcript is a US concept. It is the equivalent of "certificado de materias regulares"
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 07:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1transcript
Francois Boye
1Ordinary subjects certificate
Estrella Bosch Giménez


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Ordinary subjects certificate


Explanation:
Podría tratarse de las asignaturas troncales/básicas/obligatorias de los estudios (las que todos los alumnos que cursan esos estudios deben aprobar para obtener su título) a direcncia de las optativas/de libre elección (las que se estudian para obtener créditos en algún tema optativo/especialización de la misma carrera universitaria).

Estrella Bosch Giménez
Germany
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transcript


Explanation:
Transcript is a US concept. It is the equivalent of "certificado de materias regulares"

Francois Boye
United States
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branka Ramadanovic
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search