もりもり

English translation: The way to go!

11:01 Sep 23, 2014
Japanese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Japanese term or phrase: もりもり
Dear Proz members,

I was wondering about the meaning of the word もりもり.

Two men are fighting a monster, and one of them tells the other one to pick up a ray-gun from the floor and shot the monster. The second man obeys and successfully kills the monster, than the first one just says "いいぞ!もりもり".

Any hint on what does this mean? Maybe he just wants to say that his partner hitted the target?

Thank you very much!
Riccardo91
Italy
English translation:The way to go!
Explanation:
Please see what I have posted in the discussion.

"That's the man! The way to go!" みたいな感じ?
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
This one could be the right one after all... but in the end, who knows!

Thanks to everyone!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mori Mori
Vladyslav Golovaty
3もりもり= swelling; someone full of zest; gusto
Sahanawinstar
2 +1The way to go!
Port City


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mori Mori


Explanation:
someone is full of zest, i.e., great enthusiasm and energy


    Reference: http://www.kanjijapanese.com/en/dictionary-japanese-english/...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
もりもり= swelling; someone full of zest; gusto


Explanation:
もりもり= keenness, enthusiasm, gusto, relish, zest, zestfulness
swelling; someone full of zest; gusto
Adverb, Noun, Onomatopoeic or mimetic word
Reference link:
https://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=200705041300...
http://thejadednetwork.com/sfx/browse/mori_mori/

Sahanawinstar
India
Specializes in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
The way to go!


Explanation:
Please see what I have posted in the discussion.

"That's the man! The way to go!" みたいな感じ?

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 6
Grading comment
This one could be the right one after all... but in the end, who knows!

Thanks to everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takeshi MIYAHARA: I totally agree with this interpretation :D
6 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search