Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

gate charge

Portuguese translation: taxa de embarque (gate-out) ou desembarque/entrega (gate-in) de containers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gate charge
Portuguese translation:taxa de embarque (gate-out) ou desembarque/entrega (gate-in) de containers
Entered by: Mario Freitas

22:23 Jul 23, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: gate charge
Em um conhecimento de embarque:

Charges:
International Ship Security
Capatazia
Gate charge
Beatriz Goulart
Brazil
Local time: 12:38
taxa de embarque (gate-out) ou desembarque/entrega (gate-in) de containers
Explanation:
A "gate charge" engloba as duas operações, mas nos portos do Brasil há uma distinção entre a operação de gate-in (entrega) e gate-out (embarque) dos containers.

https://www.google.com.br/search?q="gate charge"&hl=pt&sout=...
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:38
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2taxa de embarque (gate-out) ou desembarque/entrega (gate-in) de containers
Mario Freitas
4taxa de acesso / taxa de trânsito/ taxa de cais / taxa de portão
Vitor Pinteus
3tarifa de entrada
António Ribeiro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tarifa de entrada


Explanation:
Uma sugestão.

António Ribeiro
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
taxa de embarque (gate-out) ou desembarque/entrega (gate-in) de containers


Explanation:
A "gate charge" engloba as duas operações, mas nos portos do Brasil há uma distinção entre a operação de gate-in (entrega) e gate-out (embarque) dos containers.

https://www.google.com.br/search?q="gate charge"&hl=pt&sout=...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
40 mins
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  imatahan
57 mins
  -> Obrigado, Isabel!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taxa de acesso / taxa de trânsito/ taxa de cais / taxa de portão


Explanation:
Os "gates" são os pontos de entrada/saída da carga. Podem ser o cais de embarque/desembarque, o portão do lado de terra do cais de contentores, etc.
Estas "charges"/"taxas" são encargos cobrados à entrada e à saída da carga; por isso, normalmente são referidas como "gate-in" e "gate-out", daí neste caso traduzir por "...entrada" não ser completamente correcto, pois os "gates" também se referem à saída.
Assim, neste caso, talvez a melhor tradução seja "taxa de acesso" ou taxa de trânsito ou "taxa de cais" ou "taxa de portão" ou mesmo "taxa de entrada/saída".
É um género de taxa aduaneira (tem a ver com a entrada/saída), mas não é fiscal, é portuária, não tem a ver com a entrada/saída do país mas apenas do porto, e não tem a ver com o valor/características da carga mas apenas com a sua movimentação (por ex., a sua movimentação para dentro/fora pode requerer uma grua especial). Neste aspecto, é um género de "handling charge"/"taxa de movimentação", só que esta não reflecte a entrada/saída (esta pode dar-se apenas dentro do parque, por ex., movimentação de contentores de um lado para outro).
O "trânsito" refere-se ao "trânsito de mercadorias", às "cargas em trânsito", que presume a entrada/saída do porto.
Vd. links:
1. http://www.portodelisboa.pt/portal/page/portal/PORTAL_PORTO_...



    Reference: http://www.oocl.com/hongkong/eng/localinformation/localsurch...
    Reference: http://www.elogmar-m.org/Multimedia_Content/Project_Proceedi...
Vitor Pinteus
Portugal
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search