12:40 Jun 6, 2014 |
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / 石工事 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Roman brick veneer |
| ||
3 | Stone ledge |
| ||
2 | stacked brick design wall |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
小端張り stacked brick design wall Explanation: 木端張り⇒小端張りですよね? 以下の参考(URL先にイメージ図有り)からだと、日本語独特の表現の様な気がするので、訳は創作することになるのでしょうか・・・。 『小口とは、部材の横断面を指します。また、長手方向の狭い方の面を小端(こば)と言います。』 質問にあるリンク先WEBサイトの写真を見る限りそうは見えませんが、用語そのものは、小端の面を積み重ねていったcladdingを指している様ですね。 http://knoji.com/facts-about-bricks-and-brick-walls/ これを見ると、でも、stacked brick designという表現があるのかなと。 Reference: http://www.what-myhome.net/10ko/koguti.htm#01 Reference: http://www.what-myhome.net/10ko/kobadate.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
小端張り Roman brick veneer Explanation: The long flat brick is a "Roman brick" so if you need to translate this particular style I would go with "Roman brick veneer" to be specific. If you need a broad term for any kind of 小端貼り I would use "cladding tiles" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stone ledge Explanation: Stone ledge やstoneledgeで検索してみてください。 一つ一つの石が ledge stone、積み重なったものがstone ledge と思いますが、ledge stone や ledgestone でも同じようなサイトが出てきます。 https://www.google.co.nz/search?q=ledge stone&source=lnms&tb... -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2014-06-08 10:39:16 GMT) -------------------------------------------------- こちらではledge stoneになっています。 http://www.stutexstone.co.nz/ledge-stone (一見、中まで石のように見えますが、表面に貼っているだけだと思います。) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.