قضية

English translation: issue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:قضية
English translation:issue
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

16:23 Mar 7, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: قضية
قضية النقد العربي أو قضايا في التراث النقدي وما شاكل ذلك. فهل تدل كلمة "قضية" على معنى معضلة ومشكلة ؟ المرجو منكم بعض التفصيل.
Arshadul Hassan
Bangladesh
Local time: 02:17
issue
Explanation:
قضية تعني issue
These are the meanings of issue:
-----------
a subject that people discuss or argue about, especially relating to society, politics, etc. more...
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 23:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5issue
Ahmed Ghaly (X)
5Issue/Topic
Omar Eweidat


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
issue


Explanation:
قضية تعني issue
These are the meanings of issue:
-----------
a subject that people discuss or argue about, especially relating to society, politics, etc. more...


Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lotfi Abdolhaleem: Does not "question" fits too, Ghaly?
2 hrs
  -> Thanks a lot Mr. Lotfi. Dear Mr. Arshad, Please note that the sentence should be translated as follows: The issue of Arabic Criticism or Issues in the Heritage of Criticism and the like. It has no relation to problems as وما شاكل ذلك means and the like

agree  Awad Balaish
14 hrs
  -> شكرا جزيلا أستاذ عوض

agree  Anis Farhat: Yes, "issue" is the suitbale word in this context.
16 hrs
  -> thanks a lot Mr. Anis

agree  Faisal Alzawaideh (X)
1 day 8 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Haytham Boles: Well done!
1 day 23 hrs
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Issue/Topic


Explanation:
قضية in this context doesn't mean cause! It rather means an 'Issue' or a 'Topic' and usually means: an important topic or problem for debate or discussion.

Example sentence(s):
  • The United Nation's Security Council hasn't taken any actions towards the Syrian Issue.

    Reference: http://www.definitions.net/definition/issue
Omar Eweidat
Jordan
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search