Still the wise ass

Italian translation: sei il solito saputello / furbetto

10:29 Feb 17, 2014
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: Still the wise ass
Commedia teatrale canadese. Un uomo fa visita ai suoi figli.

A: So, I guess I surprised you two when I called last night, huh?
B: You surprise us anytime you call, Dad.
A: Still the wise ass I see.

La mia proposta:

A: Allora, immagino di avervi sopreso quando vi ho chiamto ieri sera, eh?
B: ci sorpendi ogni volta che chiami, papà.
A: Fai ancora il saccente, vedo.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 20:34
Italian translation:sei il solito saputello / furbetto
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-02-22 08:18:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 20:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sei il solito impertinente/insolente
Francesco Badolato
3 +3sei la solita lingua lunga/faccia tosta
Elena Zanetti
4 +1Non puoi fare a meno di dire la tua
Ketty Federico
4sempre il solito furbastro, vedo.
Barbara Bonatti Divers
3sei sempre il signor Sapientone
Silvia Roveda
3sei il solito saputello / furbetto
cynthiatesser


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
still the wise ass
Non puoi fare a meno di dire la tua


Explanation:
Quello che turba il padre, a mio parere, è il fatto che il figlio debba per forza fare il suo "remark" ironico.

"Vedo che, come sempre, (= still) non puoi fare a meno di dire la tua."

Eviterei "saccente", dato che non si misurano nel merito di una questione.

Ketty Federico
Italy
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
still the wise ass
sei sempre il signor Sapientone


Explanation:
...un'idea, se lo stile del testo lo consente..

Silvia Roveda
Italy
Local time: 20:34
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
still the wise ass
sei il solito impertinente/insolente


Explanation:
"Wise ass" significa questo.

Wise-ass definition, insolent; impertinent
http://dictionary.reference.com/browse/wise-ass

Francesco Badolato
Italy
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Trevisi
5 mins
  -> Grazie Luciana

neutral  cynthiatesser: Termini troppo eleganti per tradurre il popolaresco wise ass. Non ho detto che sia errato il significato, solo che il registro non rispecchia l'originale
17 mins
  -> Troppo eleganti? Non direi e inoltre il dizionario parla chiaro.//Non rispetta l'originale? No, lo rispetta perchè è questo il significato

agree  Sabrina Bruna
36 mins
  -> Grazie Sabrina

agree  Diana Battaglio
2 hrs
  -> Grazie Diana

agree  Magda Falcone
4 hrs
  -> Grazie Magda

agree  Mariagrazia Centanni
15 hrs
  -> Grazie Mariagrazia
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
still the wise ass
sei la solita lingua lunga/faccia tosta


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: anch'il andrei in questa direzione (lingua lunga), uno che non sta zitto, tibatte, deve avere l'ultima parola, e poi è giustamente idiomatico come il testo source
2 hrs
  -> grazie Danila

agree  Magda Falcone
4 hrs
  -> grazie Magda

agree  Mariagrazia Centanni
15 hrs
  -> grazie Mariagrazia
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
still the wise ass
sempre il solito furbastro, vedo.


Explanation:
Un'altra idea.

Barbara Bonatti Divers
United Kingdom
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
still the wise ass
sei il solito saputello / furbetto


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-02-22 08:18:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

cynthiatesser
Italy
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francesco Badolato: Non è questo il significato
23 mins
  -> Invece sì e il registro è mantenuto. Il figlio fa il furbetto con il padre che però lo conosce bene
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search