GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:04 Feb 11, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / politics, sociology, anthropology, social sciences | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | مدل های خود را از آن اقتباس کردند |
| ||
5 +1 | مدلهای خود را بر ... استوار ساختند |
| ||
5 | مدلشان برگرفته از... است. |
|
مدلهای خود را بر ... استوار ساختند Explanation: سرمنشاء مدلهایشان ... بود -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-02-11 08:21:37 GMT) -------------------------------------------------- Could also be: در مدلهای خود از ... الهام گرفتهاند/تاثیر پذیرفتهاند |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مدل های خود را از آن اقتباس کردند Explanation: obtain from (a particular source). مدل های خود را از آن اقتباس کردند |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|