Signaturgesetz

Italian translation: Normativa sulla firma digitale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Signaturgesetz
Italian translation:Normativa sulla firma digitale
Entered by: m-svenja

15:07 Dec 18, 2013
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Rechtsmittelbelehrung
German term or phrase: Signaturgesetz
Das Rechtsmittel kann auch durch Übertragung eines elektronischen Dokuments in die elektronische Poststelle mit einer qualifizierten Signatur im Sinne des Signaturgesetzes eingelegt werden.
m-svenja
Local time: 15:47
Normativa sulla firma digitale
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 31 giorni (2014-01-19 13:34:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Valeria Boldrini
Italy
Local time: 15:47
Grading comment
tante grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Legge sulla firma digitale
Giulia Gazzelloni
4 +1Normativa sulla firma digitale
Valeria Boldrini
3Legge in materia di firma elettronica vigente in Germania
Elisa Farina


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Legge sulla firma digitale


Explanation:
.

Giulia Gazzelloni
France
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Legge in materia di firma elettronica vigente in Germania


Explanation:
Eccoti il link al testo della legge:

http://www.gesetze-im-internet.de/sigg_2001/BJNR087610001.ht...

Legge il cui titolo completo è:
Gesetz über Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen (Signaturgesetz - SigG)

Elisa Farina
Spain
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Normativa sulla firma digitale


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 31 giorni (2014-01-19 13:34:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!


    Reference: http://www.mi.camcom.it/normativa-sulla-firma-digitale
Valeria Boldrini
Italy
Local time: 15:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
tante grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
17 days
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search