09:08 Nov 24, 2013 |
|
English to Arabic translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | قوات متمردو الكرزون |
| ||
4 -1 | ـ(قوات عسكرية) كوروتز |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kuruzzen ـ(قوات عسكرية) كوروتز Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Kuruc اللفظ المستخدم في اللغات الأوربية الغربية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
kuruzzen قوات متمردو الكرزون Explanation: If the timing of the events is the 17th century, then the term refers to the Kuruzzen rebellion of the national partisans in Hungry during border wars between Turks and Hungarian over the Batschka region. http://archive.org/stream/siegesofviennaby00schiiala/siegeso... http://www.academia.edu/3263463/Vienna_The_Architecture_of_A... http://www.dvhh.org/history/1700s/batschka_history-Schramm~b... If the timing of the events is after World War I, then the term may refer to the forces of Lord Curzon who fought against Turks in WWI and defeated them. However, he signed the Treaty of Lausanne with Turks to acknowledge their independence on 1923. http://en.wikipedia.org/wiki/Conference_of_Lausanne http://islamstory.com/ar/سقوط-الدولة-العثمانية I am after the first suggestion since it has the right spelling of the term and it involves the Hungarian too. It is up to the asker to decide depending on the timing of events. -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2013-11-25 15:24:27 GMT) -------------------------------------------------- لمن يقول عن كرزون أنه سفير لبريطانيا، بالرجاء البحث قليلاً عنه. كرزون كان وزير خارجية بريطانيا في ذلك الوقت ولم يكن سفيراً أبداً لها. http://en.wikipedia.org/wiki/George_Curzon,_1st_Marquess_Cur... وبصفته وزير خارجية (وليس سفير) مثّل بريطانيا في اتفاقي لوزان -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2013-11-25 15:42:50 GMT) -------------------------------------------------- منذ متى يمثل البلاد في اتفاقياتها الدولية سفراء؟ |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|