GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:40 Jul 16, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia ONeill Local time: 10:08 | ||||||
Grading comment
|
gama de capacidades Explanation: Entiendo que breadth se utiliza como broad, por lo cual la opción importante (considerable) gama de capacidades me parecen adecuada. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|