GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Jul 10, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Christine Correcher Local time: 10:04 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
vos projets étincellent Explanation: Une possibilité... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on donne du punch/un peu de de peps a vos projets Explanation: 1. versión más clásica 2. versión más moderna |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nous donnons du souffle à vos projets Explanation: Ou alors plus platement : Nous donnons vie à vos projets. Bonne continuation ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nous donnons de l'éclat (à vos projets) Explanation: Autres suggestions: "nous faisons briller vos projets"; ou, dans un style plus direct: "donnez de l'éclat à vos projets" (sous-entendu ou déjà dit ailleurs: "grâce à nous"); ou encore "donnez de la pêche à vos projets", etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.