Jul 3, 2013 15:34
10 yrs ago
French term
mécanisme de l’autoliquidation
French to German
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Umsatzsteuer
Hallo,
ich wäre dankbar, wenn mir jemand bei der Übersetzung des oben genannten und unten eingesternten Begriffs auf die Sprünge helfen könnte.
"De la TVA belge a ainsi été payée et déduite dans cette déclaration TVA, par application du *mécanisme de l’autoliquidation*."
Eigentlich ist für mich nicht der Begriff an sich das Problem, ich hätte ihn mit "Selbstbesteuerung" übersetzt, vielmehr ist die Bedeutung im späteren Kontext bis jetzt undurchsichtig, denn später verlangt die belgische Steuerbehörde von dem betreffenden Unternehmen die Rückerstattung dieser fälligen Umsatzsteuer, die aber doch offensichtlich bezahlt wurde, oder etwa doch nicht? ("Verlagerung der Steuerschuld" habe ich auch gefunden, konnte es aber bis jetzt nicht einordnen.)
Es heißt nämlich weiter unten:
"Par conséquent, la TVA belge due sur les acquisitions intracommunautaires localisées en Belgique en vertu de cette présomption n’étant pas déductible, elle demande remboursement de la TVA belge déduite par la requérante dans sa déclaration TVA périodique relative au mois de ..."
Die "présomption" bezieht sich auf article 25 quinquies, § 5 du Code TVA. Es geht um Fahrzeuge, die im europäischen Ausland erworben und anschließend in einem anderen europäisches Ausland weiterverkauft werden.
Danke für Erleuchtung in diesem komplexen Zusammenhang!
ich wäre dankbar, wenn mir jemand bei der Übersetzung des oben genannten und unten eingesternten Begriffs auf die Sprünge helfen könnte.
"De la TVA belge a ainsi été payée et déduite dans cette déclaration TVA, par application du *mécanisme de l’autoliquidation*."
Eigentlich ist für mich nicht der Begriff an sich das Problem, ich hätte ihn mit "Selbstbesteuerung" übersetzt, vielmehr ist die Bedeutung im späteren Kontext bis jetzt undurchsichtig, denn später verlangt die belgische Steuerbehörde von dem betreffenden Unternehmen die Rückerstattung dieser fälligen Umsatzsteuer, die aber doch offensichtlich bezahlt wurde, oder etwa doch nicht? ("Verlagerung der Steuerschuld" habe ich auch gefunden, konnte es aber bis jetzt nicht einordnen.)
Es heißt nämlich weiter unten:
"Par conséquent, la TVA belge due sur les acquisitions intracommunautaires localisées en Belgique en vertu de cette présomption n’étant pas déductible, elle demande remboursement de la TVA belge déduite par la requérante dans sa déclaration TVA périodique relative au mois de ..."
Die "présomption" bezieht sich auf article 25 quinquies, § 5 du Code TVA. Es geht um Fahrzeuge, die im europäischen Ausland erworben und anschließend in einem anderen europäisches Ausland weiterverkauft werden.
Danke für Erleuchtung in diesem komplexen Zusammenhang!
Proposed translations
(German)
5 +1 | Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, Reverse Charge Mechanismus | Maria S. Loose, LL.M. |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, Reverse Charge Mechanismus
Steuerschuldner der Mehrwertsteuer ist nicht der Lieferant sondern der Empfänger
Note from asker:
Vielen Dank! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...