"of Life and Death Proportions"

French translation: est une question de vie ou de mort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: "of Life and Death Proportions"
French translation:est une question de vie ou de mort
Entered by: FX Fraipont (X)

16:12 May 15, 2013
English to French translations [PRO]
Government / Politics / presse internationale
English term or phrase: "of Life and Death Proportions"
Merci de m'aider à traduire le titre suivant
Climate Change Is Challenge "of Life and Death Proportions"

Je pensais à: "Le changement climatique est une question de vie ou de mort", mais n'en suis pas tout à fait certaine.

Merci d'avance à tous et à toute!
Carole Salas
Spain
Local time: 17:00
est une question de vie ou de mort
Explanation:
c'est ce que je dirais aussi


"Changement climatique - Ong Ngo FIP
http://www.ong-ngo.org/fr/...non.../changement-climatique/‎Translate this page
Par exemple, le changement climatique est une question « de vie ou de mort » dans les îles du Pacifique. Ainsi la situation extraordinaire des populations ..."
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:00
Grading comment
Mecri FX! Je ne te donne que 2 points parce que tu n'as fait que confirmer ma proposition....
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7est une question de vie ou de mort
FX Fraipont (X)
4d'une importance capitale
Chahine Yalla
4un défi pour notre devenir de vivant
HERBET Abel
4[suggestions]
Francis Marche
Summary of reference entries provided
un défi notre devenir de vivant
HERBET Abel

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
"of life and death proportions"
est une question de vie ou de mort


Explanation:
c'est ce que je dirais aussi


"Changement climatique - Ong Ngo FIP
http://www.ong-ngo.org/fr/...non.../changement-climatique/‎Translate this page
Par exemple, le changement climatique est une question « de vie ou de mort » dans les îles du Pacifique. Ainsi la situation extraordinaire des populations ..."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 356
Grading comment
Mecri FX! Je ne te donne que 2 points parce que tu n'as fait que confirmer ma proposition....
Notes to answerer
Asker: Merci à tous!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
9 mins
  -> thanks!

agree  Kévin Bernier: Totally works.
17 mins
  -> thanks!

agree  Anne R: voi d'ailleurs le docu "The Islands President", pour la question de vie ou de mort..
30 mins
  -> merci!

agree  NancyLynn
56 mins
  -> thanks!

agree  Michaela Pizzinini
1 hr
  -> merci!

agree  Karl A. Wilson
5 hrs
  -> merci!

agree  Pierre Souris: Votre solution est celle qui respecte le plus le sens de l'original
6 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"of life and death proportions\"
d'une importance capitale


Explanation:
on pourrait également utiliser cela, avec "capitale" faisant appel à la tête, on reste dans le même registre.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-05-15 16:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Note : n'oubliez pas "challenge" que vous n'avez pas mis dans votre proposition :)

Chahine Yalla
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"of life and death proportions"
un défi pour notre devenir de vivant


Explanation:
On ne va pas mourir tous d'un coup

HERBET Abel
Local time: 17:00
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"of life and death proportions"
[suggestions]


Explanation:
La difficulté est moins dans la traduction de "life and death proportions" que tout le monde comprend que dans votre choix de traduction de "challenge" (difficulté, enjeu, défi, question, problème, etc.) à laquelle il vous faudra raccrocher la "question de vie ou de mort". Si c'est un titre ou sous-titre, cette formule pourrait convenir: "Le changement climatique, enjeu vital pour l'avenir" ou "Le changement climatique : une question de vie ou de mort ?" (avec point d'interrogation, s'il s'agit d'un périodique à large diffusion).

Francis Marche
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins
Reference: un défi notre devenir de vivant

Reference information:
On ne va pas mourir tous d'un coup, certains auront plus le "droit" de mourir " que d'autres, comme aurait dit Coluche

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-05-15 16:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

Un défi pour .... bien sûr

HERBET Abel
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search