07:07 Mar 8, 2013 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jocelyne Cuenin Germany Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Stoff |
| ||
3 | Gewebe mit Leinwandbindung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Stoff Explanation: Ich würde auch 'Stoff' sagen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gewebe mit Leinwandbindung Explanation: Ce serait le terme officiel pour différencier les structures de base : armures toile, sergé, satin à des fins industrielles. Gewebe mit Köperbindung, par exemple, se voit souvent pour les composites Reference: http://www.carbon-vertrieb.com/shop/Carbon-Gewebe:::4.html?X... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.