argue the case for

Italian translation: ribadire l'importanza/insistere sull'importanza

09:56 Feb 2, 2013
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Graduatoria di risultati
English term or phrase: argue the case for
That weakness is the lack of data about children’s developmental well-being in the earliest months and years of life. It is perhaps no longer necessary to argue the case for the importance of the early years.

Non riesco a trovare una traduzione soddisfacente per questo termine
Laura Teodori
Italy
Local time: 23:59
Italian translation:ribadire l'importanza/insistere sull'importanza
Explanation:
potresti dire semplicemente così
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 23:59
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6ribadire l'importanza/insistere sull'importanza
Danila Moro
4 +1perorare la causa
Valentina Frattini
4argomentare i motivi
MariaGrazia Pizzoli
3spezzare una lancia in favore
Elena Zanetti
3sostenere
inna_milan


Discussion entries: 10





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ribadire l'importanza/insistere sull'importanza


Explanation:
potresti dire semplicemente così

Danila Moro
Italy
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 213
Grading comment
grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Farina: Sono perfettamente d'accordo. :-)
0 min
  -> grazie Elisa!

agree  Micaela Santo: Anch'io. :-)
48 mins
  -> grazie Micaela :)

agree  MariaGrazia Pizzoli: Sì, anche. Ma, mi pare, "argue" sottolinei l'importanza della (non) discussione. A dire: è superfluo ricercare ulteriori ragioni per sostenere quanto importanti siano i primi anni di vita. E, penso, la pregnanza del verbo inglese debba essere mantenuta.
3 hrs
  -> ma infatti!Viene: forse non è più necessario ribadire/insistere (sul)l'importanza dei primi anni (vuol dire:lo sappiamo fin troppo bene quanto siano importanti!)/Allora per es. "addurre motivi a favore", ma x me si allunga inutilmente,il concetto è chiaro

agree  Giuseppe Bassetto
4 hrs
  -> grazie!

agree  Lorraine Buckley (X): o così o girando tutta la frase per dare come dato acquisito l'importanza ecc (sfonnamo una porta aperta come se dice a Roma!)
1 day 2 hrs
  -> ehhh.., grazie Lorraine :)

agree  AdamiAkaPataflo: mi associo, ciao miciu' :-)
1 day 2 hrs
  -> grassie picciottolina... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
perorare la causa


Explanation:
perorare la causa dell'importanza dei primi anni di vita.

Un'idea...

Valentina Frattini
Italy
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Gigliotti: Ottima traduzione, e fedele all'originale
2 mins
  -> ma grazie! :-)

neutral  Danila Moro: "perorare la causa dell'importanza" mi pare un po' "gnucco"//intedo dire che non scorre bene, non è un'espressione sciolta.
22 mins
  -> ???

neutral  MariaGrazia Pizzoli: "avvocatesco", se posso coniare un termine. Pesantuccia, però.
3 hrs
  -> certo, ma qui si intende come metafora.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
argomentare i motivi


Explanation:
(Ulteriormente) ... del valore.
Può essere un'altra possibilità, più vicina al testo inglese

MariaGrazia Pizzoli
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spezzare una lancia in favore


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sostenere


Explanation:
sostenere l'importanza...

inna_milan
Italy
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search