domande preliminari e/o pregiudiziali e di merito

German translation: prozesshindernde und/oder präjudizielle Anträge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:domande preliminari e/o pregiudiziali e di merito
German translation:prozesshindernde und/oder präjudizielle Anträge

15:39 Jan 30, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-03 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Klageerwiderung
Italian term or phrase: domande preliminari e/o pregiudiziali e di merito
Hallo, hätte hier jemand eine Idee, wie man den Satzteil schlüssig übersetzen könnte? Der Satz gehört zu ist ein Punkt unter den Schlussfolgerungen einer Klageerwiderung:
"- rigettare le domande preliminari e/o pregiudiziali e di merito formulate da controparte perché infondate in fatto e in diritto per i motivi esposti in premessa;"

Vielen Dank!
Claudia Paiano
Germany
Local time: 02:37
prozesshindernde und/oder präjudizielle Anträge
Explanation:
und Klageanträge

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2013-01-31 09:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hauptfragen bestimmt nicht. Es handel sich um eine Klageerwiderung! Fachausdruck ist: prozesshindernde Anträge, womit Fragen/Einrede geklärt werden, die den Prozessrecht betreffen, und nicht das materielle Recht.
Selected response from:

Fehlinger
Germany
Local time: 02:37
Grading comment
Vielen vielen Dank, insbesondere für die Erklärungen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5prozesshindernde und/oder präjudizielle Anträge
Fehlinger


Discussion entries: 4





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
prozesshindernde und/oder präjudizielle Anträge


Explanation:
und Klageanträge

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2013-01-31 09:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hauptfragen bestimmt nicht. Es handel sich um eine Klageerwiderung! Fachausdruck ist: prozesshindernde Anträge, womit Fragen/Einrede geklärt werden, die den Prozessrecht betreffen, und nicht das materielle Recht.

Fehlinger
Germany
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 353
Grading comment
Vielen vielen Dank, insbesondere für die Erklärungen!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für den Vorschlag! Mittlerweile gehe ich davon aus, dass damit Vorfragen und/oder präjudizielle Fragen sowie Hauptfragen gemeint sind: http://deu.proz.com/kudoz/german_to_italian/law%3A_patents_trademarks_copyright/2337308-als_vorfrage_vorangehend.html http://studienservice.de/thema/20001/ https://home.zhaw.ch/~rih/testi_per_corso_di_traduzione_D-I_UE2/diz.econ.%20D-I/Tedesco.pdf

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search