Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pierścień uszczelniający podkładowy
English translation:
flat ring gasket
Added to glossary by
Alper Karayilan
Dec 6, 2012 18:07
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term
pierścień uszczelniający podkładowy
Polish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
wiem, ze pierścień uszczelniający to O ring, sealing ring, etc. jak przetłumaczyc podkładowy?
tutaj jest info o tym, jak wygada uszczelnienie podkładowe:
http://kpt.wm.am.gdynia.pl/doc/PKM_I_w15_(uszczelnienia).pdf
tutaj jest info o tym, jak wygada uszczelnienie podkładowe:
http://kpt.wm.am.gdynia.pl/doc/PKM_I_w15_(uszczelnienia).pdf
Proposed translations
(English)
4 +1 | flat ring gasket | Luke Evans |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
flat ring gasket
Według podanego kontekstu.
Zobacz obraz w artykule na Wikipedii (ten sam z kontekstu):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gasket
http://tinyurl.com/d8sweo6
Przy okazji wspomnę, że O-ring odnosi się tylko do uszczelek o okrągłym przekroju, stąd to 'o' z nazwy.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-06 19:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Też istnieje coś takiego jak "base gasket", ale chyba nie o to chodzi tu. Nie bardzo pasuje do kontekstu.
Zobacz obraz w artykule na Wikipedii (ten sam z kontekstu):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gasket
http://tinyurl.com/d8sweo6
Przy okazji wspomnę, że O-ring odnosi się tylko do uszczelek o okrągłym przekroju, stąd to 'o' z nazwy.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-06 19:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Też istnieje coś takiego jak "base gasket", ale chyba nie o to chodzi tu. Nie bardzo pasuje do kontekstu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks."
Something went wrong...