05:43 Nov 29, 2012 |
Spanish to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adsion Liu Canada Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | firmas ilegibles |
| ||
4 | 签名/字 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
firmas ilegibles Explanation: firmas ilegibles: 签名难以辨认, 指签名过于潦草,或不够清晰。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
签名/字 Explanation: 字面意思确实是“难以辨认的签名”。但根据上下文和所提供的信息,此处应该是指“签名/字”,而不是“签字不能辨认”。就相当于英文的“Signature(s)”。 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2012-11-29 13:34:27 GMT) -------------------------------------------------- 翻译,不一定非要逐词译出。语境永远比每个词的字面意思重要...... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.