Jul 23, 2003 06:10
20 yrs ago
2 viewers *
English term

facilitate the ability

English to German Bus/Financial
The reporting lines of the CAE should facilitate the ability of the internal audit activity to meet these expectations.
Proposed translations (German)
4 +1 Siehe Übersetzungsvorschlag:
4 helfen

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Siehe Übersetzungsvorschlag:

Die Berichtslinien des Leiters der Revision sollten die Fähigkeit der Internen Revision, diese Erwartungen zu erfüllen, unterstützen.

Klingt nicht besonders elegant, aber in diesem Bereich wird in der Regel möglichst wortwörtliche Übersetzung gefordert, soll heißen: Stil wird der bedeutungsgetreuen Wiedergabe geopfert.

Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Stünde denn die Variante '...die Fähigkeit der Internen Revision *zur Erfüllung dieser Erwartungen* unterstützen" schon im Widerspruch zur Maxime 'bedeutungsgetreu'? Jedenfalls wäre man so die Kommas (Kommata?) los. Viele Grüße nach NZ ;-))
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Hatte ich auch, klang mir aber zu einfach. Werde es jetzt trotzdem nehmen. Ich suche immer noch jemanden, der hin und wieder eine Korrekturlesun´g für mich vornimmt. Machst Du sowas, und wenn ja, wieviel nimmst Du? Gruß Heidi"
14 mins

helfen

In straightforward English, this simply means "The reporting lines of the CAE should help the internal audit activity to meet these expectations". So I would use straightforward German too: "helfen".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search