se responsibilizara

English translation: will be responsible for

14:13 May 16, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / supplier contract
Spanish term or phrase: se responsibilizara
XXX se responsabilizara de que, ante las authoridades espanolas competentes YYY esté autorizado como fabricante del "Producto" y ambas partes serán responsables solidariamente frente a las autoridades espanolas de todo lo relacionado con la fabricacion y control previsto en este documento, segun se especifica en el Anex
Zonia Clissold
Local time: 23:43
English translation:will be responsible for
Explanation:
reponsabilizarse: to be responsible/liable for, to accept responsibility for

The intended meaning here is that XXX will be responsible for ensuring they have the proper authorization.

"se responsabilizará" has the same meaning as "será responsable"
Selected response from:

Eliza Ariadni Kalfa
United Kingdom
Local time: 22:43
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3will be responsible for
Eliza Ariadni Kalfa
4 +1will take responsibility
Carol Geraldine Chua Yu
4shall be held responsible/accountable for...
Yvonne Gallagher


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
will be responsible for


Explanation:
reponsabilizarse: to be responsible/liable for, to accept responsibility for

The intended meaning here is that XXX will be responsible for ensuring they have the proper authorization.

"se responsabilizará" has the same meaning as "será responsable"

Eliza Ariadni Kalfa
United Kingdom
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MollyRose
1 hr

agree  Diogozas
1 hr

agree  philgoddard: Or you could just say "will ensure that they have the proper authorisation".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
will take responsibility


Explanation:
The passage refers to XXX ensuring that XXX is an authorized manufacturer.


    Reference: http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...
Carol Geraldine Chua Yu
United Kingdom
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diogozas
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shall be held responsible/accountable for...


Explanation:
http://www.linguee.com/english-spanish/search?query=se respo...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-05-16 15:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

don't understand the "timing" with kudoz; neither of these answers were here when I posted mine and saw it as only answer

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search