GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:13 Apr 29, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / It is a property sales contract from Venezuela | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
rights in rem I hold over said property Explanation: document/instrument for the transfer of rights in rem "Rights in rem are defined to mean the rights by the right-holder to directly and exclusively control specific things (property); it includes ownership rights, usufruct and security interests in property."[6] http://en.wikipedia.org/wiki/In_rem_jurisdiction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
property and possession rights which entitle me to the aforementioned asset Explanation: A property right is the exclusive authority to determine how an asset is to be used by its owner. Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Property+and+P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rights of ownership and possession that I have to the above property Explanation: Ya |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
such proprietary and possessory rights as are available to me over the aforementioned tenement Explanation: me asistir: avail me or are available to me vs. are vested in me. Tenement: piece of land. Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/398... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.