understands and will exercise statutory rights

Spanish translation: comprender y ejercer los derechos que la ley confiere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to understand and exercise statutory rights
Spanish translation:comprender y ejercer los derechos que la ley confiere
Entered by: Cristina Sexto Naveira

12:21 Jan 5, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: understands and will exercise statutory rights
SE trata de un contrato
aliendog
Spain
Local time: 09:32
comprende y ejercerá los derechos que la ley le confiere
Explanation:
Sin más contexto es difícil, pero esta es mi propuesta
Selected response from:

Cristina Sexto Naveira
Spain
Local time: 09:32
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1comprende y ejercerá los derechos que la ley le confiere
Cristina Sexto Naveira
4entiende/acepta los derechos legales/estatutarios y los ejercerá
Marta Moreno Lobera
4comprende y ejercerá los derechos legales/estatutarios
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
comprende y ejercerá los derechos que la ley le confiere


Explanation:
Sin más contexto es difícil, pero esta es mi propuesta

Cristina Sexto Naveira
Spain
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 hr

agree  Sandro Tomasi
10 hrs

disagree  Marta Moreno Lobera: Semánticamente correcto. Gramaticalmente incorrecto. En este tipo de construcciones paralelas el complemento directo se adelanta al primer verbo. No solo hay que cuidar la precisión terminológica sino también el estilo (aquí varía del inglés al español).
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entiende/acepta los derechos legales/estatutarios y los ejercerá


Explanation:
.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ruth Wöhlk: Merche, os habeis cruzado! --->>> los dos habeis contestado a los 2 minutos! No cuentes los segundos. Alistair no puede haber visto tu respuesta antes de mandar la suya.
18 mins
  -> Así es, pero mi respuesta ha entrado antes.//Nunca he dicho que la haya visto, tan solo que objetivamente mi respuesta ha entrado antes (véase cómo está posicionada en segundo lugar)...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comprende y ejercerá los derechos legales/estatutarios


Explanation:
Ambas opciones son válidas.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marta Moreno Lobera: ¿Esta propuesta no es igual a la mía?
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search