This is to issue you

Arabic translation: نتوجه إليكم بهذا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:This is to issue you
Arabic translation:نتوجه إليكم بهذا

10:35 Nov 29, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-03 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: This is to issue you
Dear .....,

This is to issue you the Written First and Final Warning Letter for the following reason:

• Insubordination/Altering Company Files

This warning is issued for altering while disposing Attendance Sheet and disobeying Line
Manager's request of store's necessary operating tasks. Bad Behavioral manner has been
observed that can have an impact to smoother store operations.
Abdul Wahab km
India
نتوجه إليكم بهذا
Explanation:
..
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:51
Grading comment
شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1نتوجه إليكم بهذا
Nadia Ayoub
4 +1نوجّه اليكم هذا
Liliane Hatem
4نرسل إليكم أو نوجّه إليكم
Haytham Boles


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
this is to issue you
نتوجه إليكم بهذا


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:51
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 376
Grading comment
شكرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mokhtar Oussama Alliouche
16 mins
  -> Many thanks Mokhtar :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
this is to issue you
نوجّه اليكم هذا


Explanation:
-

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neamaat Shehatah
9 hrs
  -> Thank you Hervana:)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is to issue you
نرسل إليكم أو نوجّه إليكم


Explanation:
نرسل إليكم أو نوجّه إليكم

أو
نخصّكم ب

Explanation

نرسل إليكم أو نوجّه إليكم أو نخصّكم ب

Haytham Boles
United States
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in AramaicAramaic
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search