GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Oct 8, 2011 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemical products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leïla Fressy-Parvin France Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | niveau de dangerosité élevé (selon le code ADG) |
|
niveau de dangerosité élevé (selon le code ADG) Explanation: Australian Code for the Transport of Dangerous Goods by Road and Rail (ADG Code) voir Kudoz http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|