Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wziąć do ręki
English translation:
hold in your hand
Added to glossary by
adalab
May 19, 2011 18:49
13 yrs ago
5 viewers *
Polish term
wziąć do ręki
Polish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Książka, którą właśnie wzięliście do ręki jest wspólnym dziełem....
Czasem tak proste rzeczy potrafią namieszać:(
Czasem tak proste rzeczy potrafią namieszać:(
Proposed translations
(English)
3 +3 | hold in your hand | adalab |
3 +2 | to pick up | geopiet |
4 | take into (your) hands | Dorota Madrzyk |
4 | (the book that) you have just got hold of | Rafal Piotrowski |
Change log
May 19, 2011 19:07: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
May 27, 2011 20:13: adalab Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
hold in your hand
tzn. trzymacie w ręce
Peer comment(s):
agree |
jarekab
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Jaroslaw Michalak
: "The book you're holding is..."
2 hrs
|
thanks a lot
|
|
agree |
Swift Translation
12 hrs
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
take into (your) hands
Inna propozycja.
"The book you have just took into your hands is a ...." tak bym powiedziała.
Hold moim zdaniem to bardziej trzymać, to take jest wziąć.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-19 20:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
The book you have just taken into your hands:) tak bym powiedziała:) błąd się wkradł.
"The book you have just took into your hands is a ...." tak bym powiedziała.
Hold moim zdaniem to bardziej trzymać, to take jest wziąć.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-19 20:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
The book you have just taken into your hands:) tak bym powiedziała:) błąd się wkradł.
Peer comment(s):
neutral |
Karol Kawczyński
: jak już to 'you have just taken'
10 mins
|
Dziękuję, właśnie to dodałam, nie zmienia to jednak kontekstu, każdy może się pomylić:)
|
2 hrs
(the book that) you have just got hold of
kolejna propozycja :-)
R.
R.
+2
4 hrs
to pick up
Książka, którą właśnie wzięliście do ręki ..
The book you just picked up...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-05-20 18:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
lub
the book you've just picked up - wersja dla purystów językowych :)
The book you just picked up...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-05-20 18:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
lub
the book you've just picked up - wersja dla purystów językowych :)
Peer comment(s):
agree |
Agnieszka Ufland
9 hrs
|
dziękuję
|
|
neutral |
Polangmar
: Brak "have" jest przez wielu Europejczyków odbierany jako błąd gramatyczny.
18 hrs
|
dziękuję za uwagę
|
|
agree |
Piotr Łazorko
3498 days
|
dziękuję
|
Discussion