constituted or derives its existence

Russian translation: см. ниже

16:03 May 19, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: constituted or derives its existence
Помогите перевести слова "constituted or derives its existence" из предложения из устава британской компании:

the right of any individual shall be determined by the law of the jurisdiction where the Eligible Person is constituted or derives its existence.

Спасибо
OLL-GA
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Четкую формулировку дать не рискну, контекст нужен поШирШе :)))

Суть следующая: eligible person - личность, имеющая право избираться (подозреваю, что в совет директоров, например)

constitute - имеет значение "назначить на должность"

derive existence - что-нибудь вроде "постоянно проживает"

I hope I was helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-19 19:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, еще возможное значение слова eligible. http://www.businessdictionary.com/definition/eligible-person... Но опять же, не зная сути документа, сложно судить о чем конкретно идет речь
Selected response from:

Elena Gheorghita
Moldova
Local time: 21:45
Grading comment
спасибо
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1было учреждено или существует
Elena Slepukhina
4см. ниже
Elena Gheorghita


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
было учреждено или существует


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-05-19 16:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Да, кстати, ранее уже задавался похожий вопрос http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/344...

Elena Slepukhina
Russian Federation
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: человек не может быть утвержден. А кто же?
2 mins
  -> Эрика, я так понимаю, Eligible Person не всегда человек? Напр. юр.лицо.

agree  Andrei B: Yes, a person (лицо) can be juristic as well as natural - see http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_entity and links therefrom
2 hrs

agree  Denis Shepelev
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Четкую формулировку дать не рискну, контекст нужен поШирШе :)))

Суть следующая: eligible person - личность, имеющая право избираться (подозреваю, что в совет директоров, например)

constitute - имеет значение "назначить на должность"

derive existence - что-нибудь вроде "постоянно проживает"

I hope I was helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-19 19:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, еще возможное значение слова eligible. http://www.businessdictionary.com/definition/eligible-person... Но опять же, не зная сути документа, сложно судить о чем конкретно идет речь

Elena Gheorghita
Moldova
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search