стартап

Hungarian translation: induló vállalkozás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:стартап
Hungarian translation:induló vállalkozás

14:47 May 16, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-19 15:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to Hungarian translations [PRO]
Science - Economics / стартап
Russian term or phrase: стартап
расширить программу по поддержке стартапов
создать центр коллективного доступа к ИТ-технологиям,
активно участвовать в создании Технологического университета
Zoltán Ficsor
Hungary
Local time: 04:20
induló vállalkozás
Explanation:
...az induló vállalkozások támogatása
Selected response from:

Eva H.
United States
Local time: 22:20
Grading comment
Köszönet
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2induló vállalkozás
Eva H.
3 +1elindítás/indulás/beindítás
Orsolya Fábián
4induló vállalkozás
Maria Lagoshnaya


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
elindítás/indulás/beindítás


Explanation:
szerintem az angol "start up" kifejezés szerepel az orosz szövegben.
Bemásolom ide az angol-magyar nagyszótár vonatkozó cikkét (kiindulásnak talán jó lesz)

start up A. tsi megindít, beindít, mozgásba hoz [gépet], begyújt, beindít, felkurbliz [motort] B. tni 1. mozgásba jön, megindul, beindul [gép], begyullad, beindul [motor]; the engine won’t start up a motor nem indul (v. gyullad be v. nem akar begyulladni); the factory will start up tomorrow a gyár holnap kezd működni 2. felpattan, (hirtelen) felugrik, talpra ugrik, felriad; start up from one’s sleep felriad álmából 3. a) átv születik, keletkezik, létrejön, támad; a new idea has started up egy új gondolat/eszme született/támadt (v. lépett fel) b) növ kikel, kicsírázik, (ki)sarjad c) gyorsan (v. gomba módjára) nő/terjed

Orsolya Fábián
Netherlands
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
induló vállalkozás


Explanation:
...az induló vállalkozások támogatása


    Reference: http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=hu/request&view=pt&termur...
Eva H.
United States
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönet

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Lagoshnaya
3 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
51 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
induló vállalkozás


Explanation:
Hozzáteszem, hogy általában az induló IT vállalkozásokat szoktak ezen érteni.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-16 18:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Nem tudtam, hogyan lehet megjegyzést írni a már létező válaszhoz, ezért új válaszban írtam.


    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82%...
Maria Lagoshnaya
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva H.: Igen, IT vállalkozásokat értenek alatta.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search