GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 May 6, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 13:32 | ||||
Grading comment
|
حقه/ترفند مرموز، لم Explanation: حقه/ترفند مرموز، لم |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
47 mins confidence:
1 hr confidence:
12 hrs confidence:
22 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 22 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|