Feb 14, 2011 20:17
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term
przerobienie dokumentu
Polish to English
Other
Law (general)
Przerobieniem dokumentu jest natomiast uczynienie w nim zmian przez osobę nieupoważnioną, co powoduje nadanie mu innej treści.
Coś w stylu modify lub transform?
Coś w stylu modify lub transform?
Proposed translations
(English)
4 +5 | document modification | Maciej Andrzejczak |
4 +2 | document altering | jarekab |
3 -2 | document revision | Anna Grynfeld Smith |
Change log
Feb 14, 2011 20:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
document modification
ew. document rewriting
Peer comment(s):
agree |
Beata Claridge
: modification
7 mins
|
agree |
Aleksander Pruszyński
18 mins
|
agree |
Rafal Piotrowski
: owszem :-)
52 mins
|
agree |
Polangmar
6 hrs
|
agree |
EnglishDirect
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
39 mins
document revision
Another option.
Peer comment(s):
disagree |
Rafal Piotrowski
: In your suggestion, it's more like "amendment/correction", which does not quite match the context. Sorry :-/
25 mins
|
ok
|
|
disagree |
Swift Translation
: revision does not imply illegality
12 hrs
|
ok
|
+2
51 mins
document altering
Było na proz.com i daje dużo wyrzuceń w google. Zob. linki. Por. art. 270 kk.
Peer comment(s):
agree |
Rafal Piotrowski
: też obejdzie :-)
19 mins
|
Dzięki
|
|
agree |
Polangmar
5 hrs
|
Dzięki
|
Discussion