Üyelik tarihi: May '05 Çalışılan diller:İngilizce > LehçeAlmanca > LehçeFransızca > Lehçeİtalyanca > Lehçeİspanyolca > Lehçe Lehçe > İngilizceRusça > LehçeLehçe > FransızcaLehçe > İtalyancaLehçe > AlmancaLehçe > İspanyolcaLehçe (tek dilli)Rusça > İngilizce | Maciej Andrzejczak Professional but affordable Belirtilmemiş / Anadili: Lehçe | İletişim:  |
| | Bağımsız hizmet sağlayıcı, Kimliği doğrulanmış üye | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | | Uzmanlık alanları: | | Otomotiv / Otomobil&Kamyon | Hukuk: Sözleşme(ler) | | Hukuk (genel) | Mobilya / Ev Araç Gereçleri | | Finans (genel) | Elektronik / Elekt Müh | | İnşaat / İnşaat Mühendisliği | Bilgisayar: Yazılım | | İşletme/Ticaret (genel) | Mekanik / Makine Mühendisliği |
| Aynı zamanda şu alanlarda çalışmaktadır: | | Muhasebe | Pazarlama / Pazar Araştırması | | Patent | SAP | | Bilim (genel) | Gemi, Denizcilik, Gemicilik | | Spor / Fitness / Eğlence-Dinlence | Şarap / Şarapçılık / Bağcılık | | İletişim Ortamları / Multimedya | Sigorta | | İnternet, e-Ticaret | İmalat Sanayii | | İşletme Yönetimi | Reklamcılık / Halkla İlişkiler | | Tarım | Otomasyon&Robotik | | Evrak, Diploma, Ruhsat, Özgeçmiş | Bilgisayar: Donanım | | Enerji / Güç Üretimi | Mühendislik (genel) | | İnsan Kaynakları | Hukuk: Patent, Tescilli Marka, Telif | | Hukuk: Vergilendirme&Gümrük | BT (Bilgi Teknolojisi) |
|  | İngilizce > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR Almanca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR Fransızca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR İtalyanca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR İspanyolca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR | | | Yanıtlanan sorular: 3695, Sorulan sorular: 112 Easy / 3662 PRO, PRO puanları: 7580 | | 40 proje eklendi 24 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı) | Proje Ayrıntıları | Proje Özeti | Doğrulama | Çeviri İşin Hacmi: 10400 words Tamamlandığı tarih: Jan 2007 Languages: Almanca > Lehçe | Bedienungsanleitung
Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 8200 words Tamamlandığı tarih: Nov 2006 Languages: Almanca > Lehçe | Bedienungsanleitung
Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu Scriptor Dokumentations Service GmbH: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 3000 words Tamamlandığı tarih: Oct 2006 Languages: Lehçe > İngilizce | Company stocktaking procedures
Muhasebe | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 30000 words Tamamlandığı tarih: Oct 2006 Languages: Almanca > Lehçe | Bedienungsanleitung
Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu suhr connect translations: Mr. Andrzejczak did several translation jobs for us, always very precise and delivered on time. Further more he is always willing to give a helping hand on terminology consultations. It is a pleasure to work with him. (suhr-connect.) | Çeviri İşin Hacmi: 21000 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Multiple choice tests for checking professional skills
Mekanik / Makine Mühendisliği, Malzeme (Plastik, Seramik vb.), Diğer | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 10800 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Software localization - transport industry
BT (Bilgi Teknolojisi), Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | olumlu Philotrans: Pleasant and effective collaboration! Thanks a lot! | Çeviri İşin Hacmi: 8000 words Tamamlandığı tarih: Jul 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Software localization
Bilgisayar: Yazılım, Eğitim / Pedagoji, BT (Bilgi Teknolojisi) | olumlu InterWorld Translations, Inc.: Great to work with. | Çeviri İşin Hacmi: 21375 words Tamamlandığı tarih: Jun 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Reference & Operational Manual - Environmental Protection
Çevre&Ekoloji | olumlu Professional Advanced Enterprises: Very dependable worker | Çeviri İşin Hacmi: 8000 words Tamamlandığı tarih: Jun 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Message texts, machinery
Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu Techworld Language Services: precise translator and great to work with! | Çeviri İşin Hacmi: 24000 words Tamamlandığı tarih: May 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | navigation software
BT (Bilgi Teknolojisi) | olumlu e-spell non stop translation agency: always on time, very precise, succeeded very well :) | Çeviri İşin Hacmi: 13000 words Tamamlandığı tarih: May 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Advertising materials, newsletters
Reklamcılık / Halkla İlişkiler | olumlu e-spell non stop translation agency: extremely reliable, very punctual | Çeviri İşin Hacmi: 3700 words Tamamlandığı tarih: Apr 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Organizational culture - survey
İnsan Kaynakları, İşletme Yönetimi, Diğer | olumlu University Translators Services: Excellent translation as always; our client is always extremely pleased with the quality of Maciej's translations | Çeviri İşin Hacmi: 3500 words Tamamlandığı tarih: Mar 2006 Languages: İngilizce > Lehçe | Web site localisation
Pazarlama / Pazar Araştırması | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 13500 words Tamamlandığı tarih: Jan 2006 Languages: Fransızca > Lehçe | Mode d'emploi - moteur d'automobile
Otomotiv / Otomobil&Kamyon | olumlu Liberty Consulting: Very professional an knowledgeable translator | Çeviri İşin Hacmi: 9700 words Tamamlandığı tarih: Oct 2005 Languages: İngilizce > Lehçe | HR Management Software Localization - Polish version
İnsan Kaynakları | olumlu Fidotext ANS: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 38000 words Tamamlandığı tarih: Dec 2004 Languages: İngilizce > Lehçe | Tyre alignment software - manual
BT (Bilgi Teknolojisi) | olumlu Eurologos Toronto: Excellent translation services, on time and accurate | Çeviri İşin Hacmi: 7000 words Tamamlandığı tarih: Aug 2004 Languages: İngilizce > Lehçe | Bale press - manual
Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 20000 words Tamamlandığı tarih: May 2004 Languages: İngilizce > Lehçe | Regenerative Thermal Waste Air Cleaning System - Manual
Çevre&Ekoloji | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 7500 words Tamamlandığı tarih: Mar 2004 Languages: İngilizce > Lehçe | Staff report 2003 - one of the leading credit provider in Europe
Diğer | olumlu CET Central European Translations GmbH: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 12000 words Tamamlandığı tarih: Oct 2003 Languages: İngilizce > Lehçe | A world-famous producer's cassette autoclave manual
Tıp: Cihazlar | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 4000 words Tamamlandığı tarih: Jul 2003 Languages: Almanca > Lehçe | Frequenzumrichter mit Zubehr - Handbuch - a product manual
Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu espaTrans: professional and reliable | Çeviri İşin Hacmi: 30000 words Zaman aralığı: Mar '04 ile Jan '06 arasında Languages: Fransızca > Lehçe | A series of home appliance manuals
Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 6000 words Zaman aralığı: Mar '03 ile Jul '05 arasında Languages: Fransızca > Lehçe | Notices d'utilisation du sige-rhausseur
Diğer | olumlu Trad'smith: Maciej did a perfect job as usual ! | Çeviri İşin Hacmi: 22500 words Zaman aralığı: May '05 ile Jan '06 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Car DVD and radio manuals
İletişim Ortamları / Multimedya | olumlu CAESAR di Claudio Pancotto: Maciej carried out an outstanding translation. Deadline met and customer satisfied. | Çeviri İşin Hacmi: 2000 words Zaman aralığı: May '05 ile Oct '05 arasında Languages: İtalyanca > Lehçe | Valle di Livigno - advertising materials
Reklamcılık / Halkla İlişkiler | olumlu CAESAR di Claudio Pancotto: Maciej carried out a very good job, as usually. | Çeviri İşin Hacmi: 50000 words Zaman aralığı: May '05 ile Aug '06 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Several manuals and leaflets of electronic devices
Reklamcılık / Halkla İlişkiler, BT (Bilgi Teknolojisi), İletişim Ortamları / Multimedya | olumlu Blue Cells: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 15000 words Zaman aralığı: May '06 ile Aug '06 arasında Languages: İtalyanca > Lehçe | Several manuals - different machinery items
Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 20000 words Zaman aralığı: Nov '05 ile Aug '06 arasında Languages: Almanca > Lehçe | Several manuals - different machinery items
Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 27000 words Zaman aralığı: Oct '06 ile Dec '06 arasında Languages: Almanca > Lehçe | Localization of internet sites
Turizm&Seyahat, Pazarlama / Pazar Araştırması, Coğrafya | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 100000 words Zaman aralığı: Sep '06 ile Sep '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Promotional catalogues for a worldwide car manufacturer
Otomotiv / Otomobil&Kamyon, Pazarlama / Pazar Araştırması | olumlu Afford Ltd: accurate work, reliable partner | Çeviri İşin Hacmi: 200000 words Zaman aralığı: Apr '07 ile Sep '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Official website for planning trip or holiday to one of EU countries
Coğrafya, Şiir&Edebiyat, Pazarlama / Pazar Araştırması | olumlu Afford Ltd: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 3600 words Zaman aralığı: Jul '07 ile Jul '07 arasında Languages: Almanca > Lehçe | Betriebsanleitung - Getriebemotor
Mekanik / Makine Mühendisliği, İmalat Sanayii, Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu Kosmos GbR: hervorragende und angenehme Zusammenarbeit | Çeviri İşin Hacmi: 11700 words Zaman aralığı: Jul '07 ile Aug '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Technician Safety Certification Course
Tıp: Genel Sağlık, İnsan Kaynakları, Petrol Müh/Bilm | olumlu Kosmos GbR: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 59300 words Zaman aralığı: Mar '07 ile Apr '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Operator's manual - medical instrument
Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro), Tıp: Cihazlar, Bilim (genel) | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 10000 words Zaman aralığı: Apr '07 ile Sep '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Customer leaflets - virus protection software manufacturer
Bilgisayar: Yazılım, Pazarlama / Pazar Araştırması, Bilgisayar: Yazılım | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 0 words Zaman aralığı: Jul '07 ile Jul '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Promotional campaign of a famous car manufacturer
Otomotiv / Otomobil&Kamyon, Pazarlama / Pazar Araştırması | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 4000 words Zaman aralığı: Mar '07 ile Apr '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Brand perception assessment - a worldwide glass manufacturer
Malzeme (Plastik, Seramik vb.), Pazarlama / Pazar Araştırması | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 4200 words Zaman aralığı: Jun '07 ile Jun '07 arasında Languages: Lehçe > İngilizce | Family memoirs
Tarih, Basın & Yayın, Şiir&Edebiyat | olumlu RJG Translations: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 5000 words Zaman aralığı: Jun '07 ile Jul '07 arasında Languages: İngilizce > Lehçe | Quality assurance procedures
Diğer | olumlu RJG Translations: Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 2000 words Zaman aralığı: Jun '07 ile Jul '07 arasında Languages: Almanca > Lehçe | Betriebs- und Wartungsanleitung Flüssigkeits- Luft-Kühlsysteme
Mekanik / Makine Mühendisliği, Mekanik / Makine Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. |
| | Sunulan örnek çeviri sayısı: 1| İngilizce > Lehçe: Nissan Navara | Kaynak metin - İngilizce Until Navara, the words pickup and driver satisfaction didn’t belong in the same sentence. All that has changed. With a new breed of two 2.5 litre diesel engines, Navara muscles to the front of its class for performance.
The second generation common rail turbodiesel uses a variable nozzle turbo and intercooler to produce an impressive171hp and a huge 403Nm torque. So not only does Navara outperform all its rivals, it’s also able to tow an incredible 3 tons. This power unit, with a 6-speed manual transmission, is standard for the 4WD Navara. A 144hp, 356Nm torque version is available for the 2WD Navara (LHD only). There’s also the option of automatic transmission on the 2WD or 4WD Double Cab. | Çeviri - Lehçe Do czasu stworzenia Nissana Navara słowa pick-up i zadowolenie kierowcy nie pojawiały się w jednym zdaniu. Wszystko to się zmieniło. Dzięki dwóm nowym silnikom wysokoprężnym 2,5 l Navara pretenduje do roli lidera pod względem osiągów w swojej klasie.
Druga generacja silników turbodiesel wyposażonych w system Common Rail wykorzystuje zmienną dyszę turbo i chłodnicę międzystopniową (intercooler), co zapewnia osiągnięcie imponującej mocy 171 KM i bardzo wysokiego momentu obrotowego 403 Nm. Nie tylko w tym zakresie Navara dystansuje swoich rywali – pojazd ten posiada niewiarygodnie duży uciąg wynoszący 3 tony. Ta jednostka napędowa, wyposażona w 6-stopniową ręczną skrzynię biegów, jest standardowym wyposażeniem Nissana Navara 4WD. Silnik o mocy 144 KM i momencie obrotowym 356 Nm dostępny jest w modelu Navara 2WD (tylko w wersji dla ruchu lewostronnego). W wersji 2WD i 4WD Double Cab w opcji dostępna jest automatyczna skrzynia biegów. |
| | | agricultural, business, insurance, law, marketing, medical, other, science, technical | | | Çeviri deneyimi (yıl): 7. ProZ.com’a kayıt tarihi: Dec 2002. Üye olma tarihi: May 2005. | | | N/A | | | N/A | | | Other (ABBYY FineReader Pro 5.0), Other (Adobe Acrobat 5.0.), Other (MS Office XP), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | 110 forum posts | | | http://www.intopolish.com | | | Maciej Andrzejczak bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları. | | Hakkımda
Graduate from International Trade Faculty (The Poznań University of Economics - Poland), brand management specialist. Since 1995 in international business. Since 2000 working as a full-time freelancer.
Main areas of expertise:
brand, marketing, law, international trade, advertising materials, commercial correspondence, company presentations, technical documentations, user manuals, tenders, medicine.
Translation output per day: ca. 2000-2500 words.
Access to extensive reference library: specialized dictionaries & books, as well as a number of field-specific dictionaries & glossaries from web sources. Own ftp server available.
5.12.2002 – joined Proz.com.
CLIENTS' PROFILE
Regular assignments from ca. 50 agencies from all over the world (US, Canada, UK, France, Switzerland, Italy, Germany, Austria, the Netherlands, Hungary, New Zeland). References upon request or see www.intopolish.com
Long-term cooperation with a number of clients from Poland (manufacturers, importers, exporters etc). References also upon request.
Ca. 15000 pages translated so far. Always on time and without compromise to quality.
To get a comprehensive information on my offer, along with porfolio, referees list and own quality assurance rules, you are kindly invited to visit www.intopolish.com
NOTICE! In each language pair professional proofreading by an independent freelancer included in the price. | Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 40 | | With client feedback | 24 | | Corroborated | 24 | | | 100% positive (24 entries) | positive | 24 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 40 | | | Language pairs | | İngilizce > Lehçe | 25 | | Almanca > Lehçe | 8 | | Fransızca > Lehçe | 3 | | İtalyanca > Lehçe | 2 | | Lehçe > İngilizce | 2 | | | Specialty fields | | Mekanik / Makine Mühendisliği | 14 | | Pazarlama / Pazar Araştırması | 7 | | BT (Bilgi Teknolojisi) | 5 | | Otomotiv / Otomobil&Kamyon | 3 | | İnsan Kaynakları | 3 | | Reklamcılık / Halkla İlişkiler | 3 | | Bilgisayar: Yazılım | 3 | | İletişim Ortamları / Multimedya | 2 | | Bilim (genel) | 1 | | İmalat Sanayii | 1 | | Muhasebe | 1 | | İşletme Yönetimi | 1 | | | Other fields | | Diğer | 5 | | Malzeme (Plastik, Seramik vb.) | 2 | | Coğrafya | 2 | | Şiir&Edebiyat | 2 | | Tıp: Cihazlar | 2 | | Çevre&Ekoloji | 2 | | Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro) | 1 | | Basın & Yayın | 1 | | Tarih | 1 | | Petrol Müh/Bilm | 1 | | Turizm&Seyahat | 1 | | Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | 1 | | Eğitim / Pedagoji | 1 | | Tıp: Genel Sağlık | 1 |
|
| Anahtar kelimeler: marketing, international trade, management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, notices d\'emplois, communiqués de presse, contrats, cours, logiciels, articles, catalogues techniques, sites internet, discours, rapports, interviews, manuals, projets d\'installation, law, patents, machine building, production lines, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, agriculture, into Polish, Plish, English-Polish translations, devices, medical devices, physiotherapy, IT, automotive, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, Poznan, operating instructions, freelancer, Deutsch-Polnisch Überzetzung, Überzetzungen, Uberzetzungen, Techni, Wirtschaft, Jura, Umweltschutz, Vertag, Vertäge, Ökologie, Medien, Landwirtschaft, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, Prospekten,
Broschüren, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Geräten, technische Dokumentation, Anlagentechnik, Automotobilbau, Warenwirtschaft, Autoindustrie, Logistik, logistics, Finanwesen, Patentrecht, Werbung, hochwertige Übersetzungen, Korrekturlesen, Francais-Polonais, traductions français polonais, manuel, manuels, machinerie, traductions en polonaise, traductions technique, traductions français polonais de trčs bonne qualité, économie, écologie, agriculture, instruction d\'emploi, instructions d\'emploi, instruction de service, instructions de service, mode d\'emploi, industrie automobile, brevet d\'invention, brevets, traduzioni italiano-polacco, traduzioni di alta qualità, meccanica, elettronica, domotica, manuali, economia, finanza, certificati, protezione dell\'ambiente, traduzioni legali, localizzazione, Lokalisierung, localisation, manuali tecnici, ingegneria, legali, brevetti, pubblicità, siti web
Bu profil son bir ay içerisinde 1213 kişi kişi tarafından ziyaret edildi. toplam ziyaretçi sayısı: 406 ziyaretçiler |