Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Başlangıç görünümü: Standart / Kişiselleştirilmiş / Profil sahibinin tercihini kullan
Font: 1 2 3

Üyelik tarihi: May '05

Çalışılan diller:
İngilizce > Lehçe
Almanca > Lehçe
Fransızca > Lehçe
İtalyanca > Lehçe
İspanyolca > Lehçe


Maciej Andrzejczak
Professional but affordable

Belirtilmemiş / Anadili: Lehçe Native in Lehçe
İletişim: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN

 Bağımsız hizmet sağlayıcı, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Hizmetler  Translation, Editing/proofreading, Website localization
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Otomotiv / Otomobil&KamyonHukuk: Sözleşme(ler)
Hukuk (genel)Mobilya / Ev Araç Gereçleri
Finans (genel)Elektronik / Elekt Müh
İnşaat / İnşaat MühendisliğiBilgisayar: Yazılım
İşletme/Ticaret (genel)Mekanik / Makine Mühendisliği
Ücretler
İngilizce > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR
Almanca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR
Fransızca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR
İtalyanca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR
İspanyolca > Lehçe - Ücretler: kelime başına 0.10 - 0.12 EUR / saat başına 25 - 35 EUR
KudoZ faaliyetleri   Yanıtlanan sorular: 3695, Sorulan sorular: 112 Easy / 3662 PRO, PRO puanları: 7580
Proje Geçmişi 40 proje eklendi    24 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı)
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 1
Sözlükler agricultural, business, insurance, law, marketing, medical, other, science, technical
Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 7. ProZ.com’a kayıt tarihi: Dec 2002. Üye olma tarihi: May 2005.
Sertifikalar N/A
Üyelikler N/A
Yazılım Other (ABBYY FineReader Pro 5.0), Other (Adobe Acrobat 5.0.), Other (MS Office XP), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Forum mesajları  110 forum posts
İnternet sitesi, CV/Resume http://www.intopolish.com
Profesyonellik Maciej Andrzejczak bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları.
Hakkımda

Graduate from International Trade Faculty (The Poznań University of Economics - Poland), brand management specialist. Since 1995 in international business. Since 2000 working as a full-time freelancer.

Main areas of expertise:
brand, marketing, law, international trade, advertising materials, commercial correspondence, company presentations, technical documentations, user manuals, tenders, medicine.

Translation output per day: ca. 2000-2500 words.

Access to extensive reference library: specialized dictionaries & books, as well as a number of field-specific dictionaries & glossaries from web sources. Own ftp server available.

5.12.2002 – joined Proz.com.


CLIENTS' PROFILE

Regular assignments from ca. 50 agencies from all over the world (US, Canada, UK, France, Switzerland, Italy, Germany, Austria, the Netherlands, Hungary, New Zeland). References upon request or see www.intopolish.com

Long-term cooperation with a number of clients from Poland (manufacturers, importers, exporters etc). References also upon request.

Ca. 15000 pages translated so far. Always on time and without compromise to quality.

To get a comprehensive information on my offer, along with porfolio, referees list and own quality assurance rules, you are kindly invited to visit www.intopolish.com

NOTICE! In each language pair professional proofreading by an independent freelancer included in the price.
Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 9205
PRO puanları: 7580


Öncelikli diller (PRO)
İngilizce > Lehçe3381
Lehçe > İngilizce2713
Almanca > Lehçe585
Fransızca > Lehçe221
Lehçe > Almanca185
16 dil çiftinde daha puan mevcut >
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik2262
Diğer1776
İş/Finans1280
Hukuk/Patent1053
Tıp488
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Hukuk (genel)389
Diğer339
Hukuk: Sözleşme(ler)338
İşletme/Ticaret (genel)335
İnşaat / İnşaat Mühendisliği311
Finans (genel)293
Mekanik / Makine Mühendisliği293
86 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects40
With client feedback24
Corroborated24
100% positive (24 entries)
positive24
neutral0
negative0

Job type
Translation40
Language pairs
İngilizce > Lehçe25
Almanca > Lehçe8
Fransızca > Lehçe3
İtalyanca > Lehçe2
Lehçe > İngilizce2
Specialty fields
Mekanik / Makine Mühendisliği14
Pazarlama / Pazar Araştırması7
BT (Bilgi Teknolojisi)5
Otomotiv / Otomobil&Kamyon3
İnsan Kaynakları3
Reklamcılık / Halkla İlişkiler3
Bilgisayar: Yazılım3
İletişim Ortamları / Multimedya2
Bilim (genel)1
İmalat Sanayii1
Muhasebe1
İşletme Yönetimi1
Other fields
Diğer5
Malzeme (Plastik, Seramik vb.)2
Coğrafya2
Şiir&Edebiyat2
Tıp: Cihazlar2
Çevre&Ekoloji2
Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro)1
Basın & Yayın1
Tarih1
Petrol Müh/Bilm1
Turizm&Seyahat1
Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye1
Eğitim / Pedagoji1
Tıp: Genel Sağlık1
Anahtar kelimeler: marketing, international trade, management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, notices d\'emplois, communiqués de presse, contrats, cours, logiciels, articles, catalogues techniques, sites internet, discours, rapports, interviews, manuals, projets d\'installation, law, patents, machine building, production lines, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, agriculture, into Polish, Plish, English-Polish translations, devices, medical devices, physiotherapy, IT, automotive, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, Poznan, operating instructions, freelancer, Deutsch-Polnisch Überzetzung, Überzetzungen, Uberzetzungen, Techni, Wirtschaft, Jura, Umweltschutz, Vertag, Vertäge, Ökologie, Medien, Landwirtschaft, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, Prospekten, Broschüren, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Geräten, technische Dokumentation, Anlagentechnik, Automotobilbau, Warenwirtschaft, Autoindustrie, Logistik, logistics, Finanwesen, Patentrecht, Werbung, hochwertige Übersetzungen, Korrekturlesen, Francais-Polonais, traductions français polonais, manuel, manuels, machinerie, traductions en polonaise, traductions technique, traductions français polonais de trčs bonne qualité, économie, écologie, agriculture, instruction d\'emploi, instructions d\'emploi, instruction de service, instructions de service, mode d\'emploi, industrie automobile, brevet d\'invention, brevets, traduzioni italiano-polacco, traduzioni di alta qualità, meccanica, elettronica, domotica, manuali, economia, finanza, certificati, protezione dell\'ambiente, traduzioni legali, localizzazione, Lokalisierung, localisation, manuali tecnici, ingegneria, legali, brevetti, pubblicità, siti web

Bu profil son bir ay içerisinde 1213 kişi kişi tarafından ziyaret edildi.
toplam ziyaretçi sayısı: 406 ziyaretçiler