18:07 Apr 25, 2003 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Ocakoglu Türkiye Local time: 19:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kapı blokajı |
| ||
4 | "Kapi blokaji", Kapi durdurucu", "Kapi sabitlestirici" |
|
kapı blokajı Explanation: Türstopper= Kapı blokajı oder Kapı tahdidi oder Kapı durdurucusu (hängt von dem Kontext ab) Türfeststeller= Kapı sabitleyicisi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Kapi blokaji", Kapi durdurucu", "Kapi sabitlestirici" Explanation: Kapilarin kendiliginden kapanmasini engellemek, acik kalmasini, acik olarak sabit kalmasini saglamak icin mekanik bir sistem. Özellikle Diskapilar, Bina giris kapilarinda kullanilan bir sistem ancak, ic kapilar icin olanlarida var ve özellikle bebekli evlerde bebeklerin, cocuklarin korunmasi acisindan kapilarin önüne veya arkasina konan veya monte edilen bir sistem veya sistemler... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.