GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Oct 6, 2010 |
English to Afrikaans translations [PRO] Science - Botany / Grasses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samuel Murray Netherlands Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | skynhawer |
|
false oat-grass skynhawer Explanation: Two other plant names with "false" in them in Pharos EN/AF dictionary uses "skyn=". This grass (also known as long oat grass) looks like oat but it aint oat. There is no need to add "grass" in Afrikaans, although it would probably not be incorrect to write "skynhawergras" either. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.