GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:24 May 31, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mona Helal Local time: 00:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | في كل/أي حتة تروحها |
| ||
5 | وين ما رحت |
| ||
5 | منين ما رحت و ألا جيت |
| ||
5 | فين ما تروح / مكان ما تروح |
|
وين ما رحت Explanation: a sugestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
منين ما رحت و ألا جيت Explanation: This is in Egyptian slang, as u asked :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
في كل/أي حتة تروحها Explanation: في كل مكان تروحه في أي وجهة تتجهها |
| ||||||||||
2 days 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|