07:56 May 7, 2010 |
French to Romanian translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ioana Daia Romania Local time: 18:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | ete / etete / na poftim |
|
ete / etete / na poftim Explanation: Doar nişte sugestii. Lexis té (deformation de tiens!) Interjection du francais meridional marquant la surprise. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-05-07 09:20:34 GMT) -------------------------------------------------- Tocmai am citit tot textul, e foarte simpatic... http://www.biblisem.net/narratio/daudjarj.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-05-07 09:21:21 GMT) -------------------------------------------------- Tot textul e simpatic, pentru cine e curios. Alphonse Daudet, Jarjaille chez le Bon Dieu. http://www.biblisem.net/narratio/daudjarj.htm |
| |
Grading comment
| ||