Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
back-translation
Arabic translation:
ترجمة عكسية
Added to glossary by
Fady Dagher
Oct 18, 2009 10:10
14 yrs ago
10 viewers *
English term
back-translation
English to Arabic
Other
Other
The term means to translate an already translated text back to its source language without reference to the original text.
I thought of translating it as إعادة الترجمة, any suggestions ?
Many thanks in advance.
I thought of translating it as إعادة الترجمة, any suggestions ?
Many thanks in advance.
Proposed translations
(Arabic)
3 +5 | ترجمة عكسية | hassan zekry |
5 | الترجمة الرجعية/المرتدة | Fathy Shehatto |
3 +1 | إعادة الترجمة إلى اللغة الأصلية | Nadia Ayoub |
References
الترجمة العكسية | Zoubida Hamdaoui |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
ترجمة عكسية
إعادة الترجمة قد يفهم منها إعادة الترجمة من نفس اللغة الأصلية إلي اللغة المستهدفة مرة أخري، أما الترجمة العكسية فهي تفيد المعني المطلوب
Note from asker:
Many thanks Hassan! :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Hassan!"
6 mins
الترجمة الرجعية/المرتدة
مرحبا فادي،
إعادة الترجمة قد يعطي إنطباعا أن نفس النص ستعاد ترجمته في نفس المسار اللغوي أي من نفس اللغة المصدر إلى اللغة الهدف
إعادة الترجمة قد يعطي إنطباعا أن نفس النص ستعاد ترجمته في نفس المسار اللغوي أي من نفس اللغة المصدر إلى اللغة الهدف
Note from asker:
Many thanks Fathy! :-) |
+1
12 mins
إعادة الترجمة إلى اللغة الأصلية
..
Note from asker:
Many thanks Nadia! :-) |
Peer comment(s):
agree |
Shazly
57 mins
|
Many thanks Shazly :)
|
|
neutral |
ahmadwadan.com
: Correct but too long
2 days 2 hrs
|
Reference comments
11 mins
Something went wrong...