GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Oct 16, 2009 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | with the heads of black-helmetd aliens |
| ||
5 +1 | from/with the black-helmeted heads of the aliens |
| ||
5 | from crown head black helmeted aliens |
|
from/with the black-helmeted heads of the aliens Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2009-10-16 13:20:04 GMT) -------------------------------------------------- To add a literary taste, we can also say: with the the black-helmeted alien heads |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from crown head black helmeted aliens Explanation: crown فرق سر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with the heads of black-helmetd aliens Explanation: زنگی: black person, Negro ز فرق فرنگان مشکین کلاه، زمین گشت چون موی زنگی/زنکی سیاه The earth became as balck as the hair of blacks with the heads of black-helmetd aliens It means that earth was covered the heads of the beheaded aliens, who wore black helmets. |
| |
Grading comment
| ||