GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:27 Oct 15, 2009 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farzad Akmali | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | زبان صنفی/حرفه ای |
| ||
5 | زبان نا مفهوم، زبان دست و پا شکسته |
| ||
5 | گفتار نامفهوم/ زبان نامعلوم |
|
زبان نا مفهوم، زبان دست و پا شکسته Explanation: Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
گفتار نامفهوم/ زبان نامعلوم Explanation: In social sciences the following definition by the asker defines the following words is used as the terms offered above, although in linguistics the above is used as زبان صنفی یا زبان حرفهای |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
زبان صنفی/حرفه ای Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-10-15 20:33:51 GMT) -------------------------------------------------- اصطلاحات و واژه های تخصصی صنف خاص/گروه خاص -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-10-15 20:40:44 GMT) -------------------------------------------------- also: زبان فنی یک صنف -------------------------------------------------- Note added at 1 day13 hrs (2009-10-17 09:53:09 GMT) -------------------------------------------------- also: زبان زرگری |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||