je nachdem als was etw. gespeichert werden soll

Italian translation: in base alla categoria di veicoli nella quale deve essere salvato l'annuncio

16:16 Sep 11, 2009
German to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology) / programmazione di servizi web
German term or phrase: je nachdem als was etw. gespeichert werden soll
$fzarLid (String) einer der folgenden Werte L (LKW), P (PKW), W (Wohnmobile), M (Motorrad), T (Anhänger), B (Busse) ***je nachdem als welche Fahrzeug-Art die Anzeige gespeichert werden soll.***

Non riesco a renderla, chi mi aiuta? Grazie!!
hausencla
Italy
Local time: 23:04
Italian translation:in base alla categoria di veicoli nella quale deve essere salvato l'annuncio
Explanation:
spero che ti possa aiutare e si adatti al tuo contesto
Selected response from:

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 23:04
Grading comment
Grazie a tutte!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in base alla categoria di veicoli nella quale deve essere salvato l'annuncio
Emanuela Pighini
4a seconda di quae segnalazione sul tipo di veicolo dovrà essere memorizzata
Marina Murrau
3in base al tipo di veicolo oggetto dell'annuncio da memorizzare
Sandra Gallmann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in base alla categoria di veicoli nella quale deve essere salvato l'annuncio


Explanation:
spero che ti possa aiutare e si adatti al tuo contesto

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie a tutte!!!
Notes to answerer
Asker: E' proprio questo ;) grazie Emanuela (e pataflo)!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: preciso! anche "a seconda della categoria/tipologia" :-) /p.s. "veicolo" al singolare, magari?
2 mins
  -> grazie Pataflo! Per quanto riguarda "veicoli", a orecchio mi suona meglio il plurale, ma a logica in effetti mi suona meglio il singolare. Un dilemma tra il cuore e la ragione... ;-)

agree  Petra Haag
14 hrs

agree  Hannelore Grass (X)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in base al tipo di veicolo oggetto dell'annuncio da memorizzare


Explanation:
Un'altra proposta. Ev. invece di "memorizzare" puoi usare salvare, ma questo lo adegui tu nel contesto di tutto il testo.
Buon lavoro.

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a seconda di quae segnalazione sul tipo di veicolo dovrà essere memorizzata


Explanation:
Ci provo:
***je nachdem als welche Fahrzeug-Art die Anzeige gespeichert werden soll.***
**** a seconda di quale segnalazione sul tipo di veicolo dovrà essere memorizzata****
Cio.
Marina

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2009-09-11 16:37:02 GMT)
--------------------------------------------------

Non avevo assolutamente capito che si trattasse di annunci, pensavo piuttosto a un programma informatico.... visualizzazioni, schermate.... che toppa!
Ciao e buon lavoro a tutti.
Marina


Marina Murrau
Italy
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ciao Marina, forse non sono stata chiara - si tratta di salvare annunci per vendere macchine online, questi vanno salvati in base al tipo di veicolo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search